TranslateSubtitles.org

[SubtitleTools.com]-Survivor.S47E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]_track3_[eng].srt French (fr) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:02,720 --> 00:00:04,510
-ANDY : Ouais.
-Ils m'ont demandé,
est-ce que vous sortiez ensemble?

2
00:00:04,620 --> 00:00:06,100
-Nous deux?
-RACHEL : Oh, mon Dieu.
-[Andy rit]

3
00:00:06,200 --> 00:00:07,480
SAM :
Je suis fiancé.

4
00:00:07,580 --> 00:00:09,310
Chérie, si tu regardes ça,

5
00:00:09,410 --> 00:00:13,060
Je ne suis pas en couple
avec Sierra dansSurvivor.

6
00:00:13,170 --> 00:00:16,100
PROBST :
Précédemment dansSurvivor...

7
00:00:17,860 --> 00:00:19,240
SUE :
Kyle voulait que je parte.

8
00:00:19,340 --> 00:00:21,240
Je vais me venger.

9
00:00:21,340 --> 00:00:22,820
ROME :
"Félicitations."

10
00:00:22,930 --> 00:00:25,440
C'est exactement
ce dont j'avais besoin, bébé.

11
00:00:28,410 --> 00:00:30,100
J'ai l'impression
de mener ce jeu en ce moment.

12
00:00:36,580 --> 00:00:38,200
TEENY :
Je ressens un lien
personnel fort avec Aysha.

13
00:00:41,170 --> 00:00:42,480
Mais si Aysha ne veut pas

14
00:00:42,580 --> 00:00:43,790
travailler avec moi,

15
00:00:43,890 --> 00:00:46,410
est-ce que ça vaut la peine
de la garder dans ce jeu?

16
00:00:53,510 --> 00:00:55,130
Si quelqu'un a un avantage

17
00:00:55,240 --> 00:00:56,680
ou un idole
et que vous voulez la jouer...

18
00:00:56,790 --> 00:00:58,310
Une seconde, Jeff.

19
00:00:58,410 --> 00:00:59,680
J'ai pu obtenir une idole

20
00:00:59,790 --> 00:01:01,170
qui est bonne
pour un Conseil Tribal,

21
00:01:01,270 --> 00:01:02,650
donc je vais l'utiliser maintenant.

22
00:01:02,750 --> 00:01:04,580
Premier vote : Sol.

23
00:01:06,820 --> 00:01:09,580
Troisième personne éliminée
de Survivor47 :

24
00:01:09,680 --> 00:01:10,720
Aysha.

25
00:01:13,860 --> 00:01:15,170
La tribu a parlé.

26
00:01:27,720 --> 00:01:28,650
TEENY :
Sol...

27
00:01:28,750 --> 00:01:30,200
Oui?

28
00:01:30,310 --> 00:01:32,930
TEENY :
Tu as quelque chose à dire
tout de suite?

29
00:01:33,030 --> 00:01:34,680
Je suis content d'être encore là,

30
00:01:34,790 --> 00:01:36,480
mais, euh, ouais,
je veux dire, vous m'avez eu.

31
00:01:36,580 --> 00:01:37,930
Bien joué.

32
00:01:38,030 --> 00:01:39,410
Au Conseil Tribal ce soir,

33
00:01:39,510 --> 00:01:42,000
je me suis fait avoir.

34
00:01:42,100 --> 00:01:43,550
Et les gens que je pensais
être mes alliés,

35
00:01:43,650 --> 00:01:45,890
Kish et Teeny,

36
00:01:46,000 --> 00:01:47,930
ils sont allés à l'encontre
de ce que je pensais qu'il allait se passer.

37
00:01:48,030 --> 00:01:49,930
Et Rome est toujours là.

38
00:01:50,030 --> 00:01:51,440
C'est ce qui
me contrarie le plus.

39
00:01:51,550 --> 00:01:54,310
On sait qui est Rome.
On sait quel genre de type il est.

40
00:01:54,410 --> 00:01:56,130
-ROME : Je sais que tu as voté pour moi.
-Oui.

41
00:01:56,240 --> 00:01:57,480
Et, euh...

42
00:01:57,580 --> 00:02:00,030
Cela faisait partie du plan -
ce que je pensais être le plan.

43
00:02:00,130 --> 00:02:01,340
Et tu as voté pour moi?

44
00:02:01,440 --> 00:02:02,720
Non.

45
00:02:02,820 --> 00:02:05,170
-SOL : Qui a voté pour moi?
-On va parler.

46
00:02:05,270 --> 00:02:07,820
SOL :
Je suis au bas de ma tribu.

47
00:02:07,930 --> 00:02:10,510
Je dois vite passer à autre chose,
et je dois me remettre les idées en place.

48
00:02:10,620 --> 00:02:12,650
Sinon, je rentre à la maison.

49
00:02:12,750 --> 00:02:14,930
-Je voulais juste dire que je suis désolé...
-D'accord.

50
00:02:15,030 --> 00:02:17,170
...parce que j'ai voté pour toi,
et je dois expliquer ça.

51
00:02:17,270 --> 00:02:18,680
-Tu as voté pour moi ?
-Oui.

52
00:02:18,790 --> 00:02:20,130
D'accord.

53
00:02:20,240 --> 00:02:22,410
Et je sais que cela va à l'encontre
de toutes les promesses que je t'ai faites,

54
00:02:22,510 --> 00:02:24,030
et je comprends
si tu es énervé.

55
00:02:24,130 --> 00:02:26,200
J'adorerais revendiquer
le vote pour Sol

56
00:02:26,310 --> 00:02:28,030
comme étant purement ce cerveau

57
00:02:28,130 --> 00:02:32,130
plan stratégique,
mais ce n'est pas entièrement vrai.

58
00:02:32,240 --> 00:02:34,550
Je ne pouvais pas imaginer
écrire le nom d'Aysha

59
00:02:34,650 --> 00:02:37,030
à cause de
mon lien émotionnel avec elle.

60
00:02:37,130 --> 00:02:38,370
Tu sais, ce n'est pas un moment

61
00:02:38,480 --> 00:02:40,480
où je suis genre, "Oui,
nous venons de réussir un coup fourré."

62
00:02:40,580 --> 00:02:42,960
C'est un moment où je suis bouleversé.

63
00:02:43,060 --> 00:02:44,410
Je-je pense que ça va me hanter.

64
00:02:44,510 --> 00:02:46,410
Je pense que ça va être, genre...

65
00:02:49,200 --> 00:02:50,440
C'est un jeu.

66
00:02:50,550 --> 00:02:52,930
Et si les personnes qui jouent
le jeu ne peuvent pas le supporter,

67
00:02:53,030 --> 00:02:54,720
c'est leur problème. Ce n'est pas le tien.

68
00:02:54,820 --> 00:02:55,960
-D'accord ?
-Je sais, mais, genre,

69
00:02:56,060 --> 00:02:58,240
suis-je la personne
qui ne peut pas le supporter, c'est...

70
00:02:58,340 --> 00:03:00,130
Tu vas pouvoir...

71
00:03:01,130 --> 00:03:02,930
Je voulais venir ici
et être ce joueur machiavélique

72
00:03:03,030 --> 00:03:05,580
qui était capable de prendre des
décisions

73
00:03:05,680 --> 00:03:08,200
basées uniquement sur
comment je pouvais avancer dans le jeu.

74
00:03:08,310 --> 00:03:10,060
Mais en même temps,
je me connais.

75
00:03:10,170 --> 00:03:11,720
Je suis sensible.

76
00:03:11,820 --> 00:03:13,960
Et c'est quelque chose que
je dois juste apprendre à équilibrer

77
00:03:14,060 --> 00:03:15,820
au fur et à mesure que j'avance
dans ce jeu.

78
00:03:17,370 --> 00:03:18,790
Non.

79
00:03:18,890 --> 00:03:20,890
C'est pour ça que j'étais très...
Je pensais que c'était toi.

80
00:03:21,000 --> 00:03:23,240
ROME :
J'ai l'impression que
nous avons tous joué parfaitement.

81
00:03:23,340 --> 00:03:26,790
Et maintenant, nous avons
l'alliance majoritaire.

82
00:03:26,890 --> 00:03:28,410
Nous avons une alliance solidifiée.

83
00:03:28,510 --> 00:03:30,510
Genre, nous sommes,
nous sommes prêts à rouler.

84
00:03:30,620 --> 00:03:32,200
[Rires]

85
00:03:32,310 --> 00:03:35,620
Ce soir, le Conseil Tribal s'est
déroulé exactement comme je le voulais.

86
00:03:35,720 --> 00:03:37,440
Aysha est rentrée chez elle.

87
00:03:37,550 --> 00:03:40,820
-Sol a foiré,
et il sait qu'il est au fond.
-[Soupirs]

88
00:03:40,930 --> 00:03:42,750
Et Rome a fini par l'emporter,
bébé.

89
00:03:42,860 --> 00:03:44,790
Nous avons tous réussi
notre premier Conseil Tribal.

90
00:03:44,890 --> 00:03:45,890
-KISHAN : Ouais.
-ROME : Mm-hmm.

91
00:03:46,000 --> 00:03:47,750
-C'est énorme.
-ROME : Mm-hmm.

92
00:03:49,930 --> 00:03:50,820
KISHAN :
Ouais.

93
00:03:50,930 --> 00:03:52,310
Ce qui, genre...

94
00:03:54,580 --> 00:03:56,620
GENEVIEVE :
Oh, mon Dieu.

95
00:04:00,750 --> 00:04:01,650
Ouais.

96
00:04:01,750 --> 00:04:03,100
Ce jeu de Survivor se déroule

97
00:04:03,200 --> 00:04:04,410
parfaitement pour moi
jusqu'à présent.

98
00:04:04,510 --> 00:04:07,720
J'ai l'impression que
j'ai le contrôle tout le temps.

99
00:04:07,820 --> 00:04:09,860
Donc, si nous devons retourner
au Conseil Tribal à nouveau,

100
00:04:09,960 --> 00:04:14,340
Je suis confiant à 110%
que ce sera Sol.

101
00:05:23,370 --> 00:05:25,820
SAM:♪ Ouais, freestyle, et
tu sais que les rimes sont nulles♪

102
00:05:25,930 --> 00:05:27,370
♪ Je viens pour l'argent ♪

103
00:05:27,480 --> 00:05:29,310
♪ Et je suis sur le point
de faire un million surSurvivor ♪

104
00:05:29,410 --> 00:05:30,720
♪ Ouais, avec la Gata♪

105
00:05:30,820 --> 00:05:33,130
♪ Ouais, tu sais, je viens
tellement chaud et je veux♪

106
00:05:33,240 --> 00:05:34,720
♪ Et j'espère que tu écoutes♪

107
00:05:34,820 --> 00:05:37,270
♪ Je dois nettoyer ça
comme si j'avais du Listerine♪

108
00:05:37,370 --> 00:05:39,790
♪ Je viens fort,
tout le monde le sait♪

109
00:05:39,890 --> 00:05:42,000
♪ Quand j'arrive,
je ne le montre même pas♪

110
00:05:42,100 --> 00:05:44,620
♪ Parce qu'on va au défi,
et tu sais qu'on va gagner♪

111
00:05:44,720 --> 00:05:45,680
♪ Encore et encore♪

112
00:05:45,790 --> 00:05:47,370
♪ Et Jeff dit, "Allez-y"♪

113
00:05:47,480 --> 00:05:48,890
♪ On va y aller♪

114
00:05:49,000 --> 00:05:51,170
♪ Tout le monde sait
quand on fait ça que c'est parti.♪

115
00:05:51,270 --> 00:05:52,550
Ah, mince. C'était mauvais.

116
00:05:52,650 --> 00:05:54,030
-C'était mauvais...
-Non, c'était tellement bien!

117
00:05:54,130 --> 00:05:56,130
SAM:
Le freestyle,
suivre le courant

118
00:05:56,240 --> 00:05:58,000
est un peu
ma façon de jouer à Survivor.

119
00:05:58,100 --> 00:05:59,000
Et en ce moment

120
00:05:59,100 --> 00:06:00,680
Sierra est mon numéro un.

121
00:06:00,790 --> 00:06:02,480
Nous deux,
on est assis au milieu.

122
00:06:02,580 --> 00:06:05,000
Donc si on va au Conseil Tribal,

123
00:06:05,100 --> 00:06:07,820
on peut rester
avec Anika et Rachel

124
00:06:07,930 --> 00:06:10,960
ou prendre Andy,
et on a toujours la majorité.

125
00:06:11,060 --> 00:06:12,480
Donc on est au courant
et au milieu

126
00:06:12,580 --> 00:06:13,750
et aux commandes.

127
00:06:14,790 --> 00:06:16,370
-Tu te sens bien?
-Je me sens bien.

128
00:06:16,480 --> 00:06:17,860
D'accord, bien.

129
00:06:17,960 --> 00:06:19,000
Ouais.

130
00:06:21,370 --> 00:06:22,310
Non.

131
00:06:22,410 --> 00:06:23,410
Je ne pense pas que ce soit un
facteur important.

132
00:06:23,510 --> 00:06:24,620
-Je ne pense pas...
-Et je ne pense pas,

133
00:06:24,720 --> 00:06:25,820
je ne pense pas
que c'était quelque chose dont Ani

134
00:06:25,930 --> 00:06:27,750
avait besoin de revenir et, genre,
comploter

135
00:06:27,860 --> 00:06:29,100
dans nos têtes, aussi, mais...

136
00:06:29,200 --> 00:06:30,720
on doit s'assurer
qu'on éclaircit ça.

137
00:06:30,820 --> 00:06:31,790
Bien sûr.

138
00:06:31,890 --> 00:06:34,270
Parce que ça va changer
tout mon jeu.

139
00:06:34,370 --> 00:06:35,930
Quand Anika
est revenue du voyage,

140
00:06:36,030 --> 00:06:37,790
elle a dit
que les autres tribus remarquent

141
00:06:37,890 --> 00:06:39,510
que Sam et moi
travaillons ensemble.

142
00:06:39,620 --> 00:06:42,440
On ne sort pas ensemble,
mais on travaille ensemble.

143
00:06:42,550 --> 00:06:44,270
Et qu'est-ce
qui leur donne cette impression?

144
00:06:44,370 --> 00:06:45,650
Je ne suis pas sûre.

145
00:06:45,750 --> 00:06:47,960
Tu as passé tellement de temps
seule avec Ani et Rachel,

146
00:06:48,060 --> 00:06:50,480
-c'est, genre, égal. Genre,
pourquoi est-ce qu'on sort ensemble?
-Je sais, je sais.

147
00:06:50,580 --> 00:06:53,130
-Pourquoi tu ne pourrais pas
sortir avec Ani ou Rachel?
-Ani dit que c'est esthétique.

148
00:06:53,240 --> 00:06:55,340
-Elle a dit,
c'est Ken et Barbie, et...
-Ken et Barbie?

149
00:06:55,440 --> 00:06:56,860
Sors d'ici.

150
00:06:56,960 --> 00:06:58,370
Peu importe. Je ne vais même pas
laisser ça me monter à la tête.

151
00:06:58,480 --> 00:06:59,510
Mais je pense,

152
00:06:59,620 --> 00:07:01,410
pour avancer dans le jeu,
je ne veux pas

153
00:07:01,510 --> 00:07:04,170
qu'ils sachent que Sam et moi
sommes une alliance si forte.

154
00:07:04,270 --> 00:07:06,680
Donc je vais m'assurer
qu'Anika et Rachel sachent

155
00:07:06,790 --> 00:07:08,440
que je veux travailler avec elles

156
00:07:08,550 --> 00:07:10,790
et m'assurer que
cette ligne est bien claire.

157
00:07:14,790 --> 00:07:15,750
[rire]

158
00:07:15,860 --> 00:07:16,820
Oh, sommes-nous seules ?

159
00:07:16,930 --> 00:07:17,930
-Oui.
-Oui.

160
00:07:18,030 --> 00:07:19,510
Qu'est-ce que tu...
Comment tu aimes, euh...

161
00:07:19,620 --> 00:07:21,960
Qu'est-ce que j'ai dit ?
Les... les Gagne-Pain.

162
00:07:22,060 --> 00:07:23,100
Oh, oh, oh, les Gagne-Pain.

163
00:07:23,200 --> 00:07:25,170
Les Gagne-Pain ? Oui. Oui.

164
00:07:25,270 --> 00:07:27,170
-Nous le sommes. On est les
Gagne-Pain.
-Pas vrai ?

165
00:07:27,270 --> 00:07:29,200
-Et on va gagner ce pain.
-[cris de joie]

166
00:07:29,310 --> 00:07:32,440
ANIKA : Quand il s'agit
de la vie au camp et des défis,

167
00:07:32,550 --> 00:07:34,860
les trois filles ici
ont vraiment été

168
00:07:34,960 --> 00:07:37,480
les forces vives de cette tribu.

169
00:07:37,580 --> 00:07:41,440
Alors on s'appelle
l'alliance des Gagne-Pain.

170
00:07:41,550 --> 00:07:43,340
On a une relation très...

171
00:07:44,750 --> 00:07:46,030
...étroite.

172
00:07:46,130 --> 00:07:47,650
SIERRA :
Je veux juste m'assurer,
au moins en entrant

173
00:07:47,750 --> 00:07:48,890
dans tout ça, que ce soit nous
trois.

174
00:07:49,000 --> 00:07:50,440
-100 %.
-Oh mon Dieu. Mec. Sierra.

175
00:07:50,550 --> 00:07:52,340
-Laissez-les voir.
-Regarde-moi dans les yeux.
Regarde-moi dans les yeux.

176
00:07:52,440 --> 00:07:53,930
-Absolument.
-RACHEL : Oui.
-D'accord.

177
00:07:54,030 --> 00:07:56,480
RACHEL :
Avoir une alliance forte
de femmes est incroyable.

178
00:07:56,580 --> 00:07:59,170
Anika a été
mon numéro un depuis le premier
jour.

179
00:07:59,270 --> 00:08:01,750
Et aussi avoir Sierra,
en qui j'ai aussi vraiment

180
00:08:01,860 --> 00:08:03,370
confiance à ce stade,
c'est génial pour moi.

181
00:08:03,480 --> 00:08:04,860
Gagne-Pain.

182
00:08:04,960 --> 00:08:06,030
-Gagne-Pain ?
-[rire]

183
00:08:06,130 --> 00:08:07,410
Je me sens bien.

184
00:08:07,510 --> 00:08:09,820
J'ai l'impression que mon jeu
se déroule aussi bien que

185
00:08:09,930 --> 00:08:11,130
je pouvais l'espérer en ce
moment.

186
00:08:23,410 --> 00:08:24,890
TIYANA :
Sue ?

187
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
-[Sue expire bruyamment]
-TIYANA : Ça va ?
Qu'est-ce qui s'est passé ?

188
00:08:27,100 --> 00:08:28,510
Je suis juste émotive.
[expire bruyamment]

189
00:08:28,620 --> 00:08:29,510
[renifle]

190
00:08:29,620 --> 00:08:31,000
Je...

191
00:08:31,100 --> 00:08:33,930
Je me sens...
je suis fatiguée, tu vois ?

192
00:08:34,030 --> 00:08:35,930
Genre, quand je suis fatiguée,
je deviens émotive.

193
00:08:36,030 --> 00:08:38,000
[expire bruyamment, renifle]

194
00:08:38,100 --> 00:08:40,620
[rire] :
Je ne veux pas pleurer à la télé.

195
00:08:40,720 --> 00:08:42,820
Bienvenue au club. Je l'ai
déjà fait.

196
00:08:42,930 --> 00:08:44,340
Je me suis offert
un petit pleur

197
00:08:44,440 --> 00:08:45,680
-plus tôt ce matin.
-SUE : Vraiment ?

198
00:08:45,790 --> 00:08:47,750
Oui. Une fois que tu acceptes
que ça fait partie du processus,

199
00:08:47,860 --> 00:08:50,030
c'est un peu plus facile
de laisser sortir.

200
00:08:50,130 --> 00:08:52,480
Avant même
de participer à ce jeu,

201
00:08:52,580 --> 00:08:55,370
Mon objectif principal pour une
alliance était

202
00:08:55,480 --> 00:08:57,170
une femme plus âgée, de préférence
une mère.

203
00:08:57,270 --> 00:08:59,000
Je voulais jouer avec une Sue,

204
00:08:59,100 --> 00:09:03,170
et la chance de l'île
m'a apporté une Sue.

205
00:09:03,270 --> 00:09:04,580
-Tu te sens un peu mieux?
-Ouais.

206
00:09:04,680 --> 00:09:06,100
-Fais-moi un câlin.
-Merci.

207
00:09:06,200 --> 00:09:08,750
-Tu sais que je suis là pour toi,
n'est-ce pas?
-Je sais. Merci.

208
00:09:08,860 --> 00:09:10,370
GABE:
Je pense que c'est quelqu'un
qui a vraiment le cœur

209
00:09:10,480 --> 00:09:13,650
sur la main, mais elle me dit
aussi tout.

210
00:09:13,750 --> 00:09:15,750
-Je te protégerai.
-Oui, et je te protégerai.

211
00:09:15,860 --> 00:09:17,060
-100%.
-Oui.

212
00:09:17,170 --> 00:09:18,340
GABE:
Sue m'a donné

213
00:09:18,440 --> 00:09:21,240
toutes les connaissances
qu'elle a dans ce jeu,

214
00:09:21,340 --> 00:09:25,310
donc je suis très confiant dans
mon alliance avec Sue en ce moment.

215
00:09:25,410 --> 00:09:27,440
-KYLE: Tu devrais être fier
de toi.
-SUE: Merci.

216
00:09:30,480 --> 00:09:32,240
Ouais, je sais.

217
00:09:32,340 --> 00:09:34,410
Je sais. J'ai tellement hâte.

218
00:09:37,820 --> 00:09:39,550
-Ouais.
-Oui, c'est vrai.

219
00:09:39,650 --> 00:09:43,310
SUE:
En ce moment, les gens me voient
comme une maman. Je suis une grand-mère.

220
00:09:43,410 --> 00:09:46,100
À 100%, ils me sous-estiment

221
00:09:46,200 --> 00:09:48,480
parce que je suis
l'ancienne génération,

222
00:09:48,580 --> 00:09:51,720
mais je cache
beaucoup de choses à ma tribu.

223
00:09:51,820 --> 00:09:55,130
Ils n'ont aucune idée
que j'ai 58 ans.

224
00:09:57,170 --> 00:09:58,100
-KYLE: Mince. Vraiment?
-Ouais.

225
00:09:58,200 --> 00:09:59,310
Genre, c'est génial.

226
00:09:59,410 --> 00:10:02,060
Ça, genre...
Si le bon Dieu le veut,

227
00:10:02,170 --> 00:10:03,680
ça laisse beaucoup de temps.

228
00:10:03,790 --> 00:10:06,620
Je n'ai pas besoin d'être
en fauteuil roulant ou d'une canne ou...

229
00:10:06,720 --> 00:10:10,030
-Non.
-Tu sais,
je peux tout faire, donc...

230
00:10:10,130 --> 00:10:13,550
Ils n'ont aucune idée
que je suis une pilote badass,

231
00:10:13,650 --> 00:10:15,680
et je suis une junkie de
l'adrénaline

232
00:10:15,790 --> 00:10:17,720
qui cherche toujours une poussée.

233
00:10:17,820 --> 00:10:19,650
Je suis ici pour le voyage.
Je suis ici pour

234
00:10:19,750 --> 00:10:21,480
le frisson.

235
00:10:21,580 --> 00:10:24,340
Et c'est excitant parce que
personne ne soupçonnerait

236
00:10:24,440 --> 00:10:28,060
que j'ai passé mon temps
secrètement à chercher un idole.

237
00:10:28,170 --> 00:10:30,860
Je veux ce pouvoir.
Je veux cette protection.

238
00:10:30,960 --> 00:10:34,370
Je veux le frisson
de trouver une idole.

239
00:10:38,960 --> 00:10:40,410
Ah. Oh.

240
00:10:40,510 --> 00:10:42,440
Pas possible.

241
00:10:42,550 --> 00:10:46,030
C'est
un putain d'avantage piégé.

242
00:10:46,130 --> 00:10:47,860
Je ne pouvais pas ouvrir
ce paquet assez vite.

243
00:11:04,550 --> 00:11:07,890
La carte me donnait
des instructions très précises.

244
00:11:08,000 --> 00:11:09,270
Maintenant, je dois avoir ça.

245
00:11:09,370 --> 00:11:12,860
Mais si je ne trouve pas
ce palmier et que je n'ai pas mon idole,

246
00:11:12,960 --> 00:11:14,100
Je ne vote pas.

247
00:11:14,200 --> 00:11:16,100
Donc c'est derrière le puits.

248
00:11:16,200 --> 00:11:18,310
Allant dans cette direction.

249
00:11:19,960 --> 00:11:22,170
La corde était cachée dans
des vignes.

250
00:11:22,270 --> 00:11:24,580
Mais maintenant que je savais
ce que je cherchais,

251
00:11:24,680 --> 00:11:27,440
Cette corde ressortait
comme un pouce endolori.

252
00:11:41,580 --> 00:11:42,820
Un seau se fracture,

253
00:11:42,930 --> 00:11:44,930
et la peinture éclabousse
partout.

254
00:11:45,030 --> 00:11:47,620
Et je vois l'idole là.

255
00:11:49,480 --> 00:11:51,860
Je n'ai aucune idée de ce
que je vais faire.

256
00:11:51,960 --> 00:11:54,440
Évidemment, je ne veux pas
me faire prendre la main dans le sac.

257
00:11:54,550 --> 00:11:56,680
C'est dingue.

258
00:11:56,790 --> 00:11:59,890
C'est horrible de voir
toute cette peinture.

259
00:12:00,000 --> 00:12:03,130
On dirait que du sang
a giclé partout.

260
00:12:03,240 --> 00:12:04,790
Et je dois effacer mes traces

261
00:12:04,890 --> 00:12:08,510
parce que je ne veux pas que
personne sache que j'ai une idole.

262
00:12:21,440 --> 00:12:23,580
C'est littéralement comme
une scène de crime,

263
00:12:23,680 --> 00:12:24,860
où j'étais le meurtrier,

264
00:12:24,960 --> 00:12:26,200
et maintenant j'essaie

265
00:12:26,310 --> 00:12:27,440
d'effacer mes traces.

266
00:12:27,550 --> 00:12:31,310
Je suis tellement désespéré
de me débarrasser de toutes

267
00:12:31,410 --> 00:12:33,310
les preuves, sachant que la
police arrive à tout moment.

268
00:12:33,410 --> 00:12:34,370
Je dois tout dissimuler

269
00:12:34,480 --> 00:12:35,680
pour que personne ne sache que
c'est moi.

270
00:12:35,790 --> 00:12:39,200
J'ai de la peinture sur les
jambes. Il y en a sur le puits.

271
00:12:39,310 --> 00:12:42,620
Et puis, en plus de ça, les
arbres étaient couverts de peinture.

272
00:12:42,720 --> 00:12:44,930
C'est juste hors de contrôle.

273
00:12:45,030 --> 00:12:46,960
Je vais tuer Jeff d'avoir
rendu ça si difficile.

274
00:12:47,060 --> 00:12:48,790
Ça me prend une éternité,

275
00:12:48,890 --> 00:12:50,820
mais je vois lentement des progrès.

276
00:12:50,930 --> 00:12:53,650
Et finalement, je me suis
débarrassé de toutes les preuves.

277
00:12:53,750 --> 00:12:56,480
Personne ne saura jamais,
jamais que j'ai

278
00:12:56,580 --> 00:12:58,270
une idole d'immunité cachée.

279
00:12:58,370 --> 00:12:59,620
J'ai réussi.

280
00:13:00,680 --> 00:13:02,440
J'ai réussi.

281
00:13:04,820 --> 00:13:06,130
Hé. Comment s'est passée
ta promenade ?

282
00:13:07,200 --> 00:13:08,370
Ouais, je me détends.

283
00:13:08,480 --> 00:13:09,750
Non, ça va. Ça va.

284
00:13:09,860 --> 00:13:11,170
Je voulais juste me détendre
un petit moment et juste...

285
00:13:11,270 --> 00:13:12,340
-CAROLINE : Bien sûr.
-Je ne sais pas.

286
00:13:12,440 --> 00:13:14,030
Est-ce que ton menton va bien ?

287
00:13:14,130 --> 00:13:15,130
Oui.

288
00:13:16,960 --> 00:13:18,130
Tu es tombée ?

289
00:13:18,240 --> 00:13:19,720
-Je jouais avec la machette.
Je vais bien.
-[halète]

290
00:13:19,820 --> 00:13:21,580
C'est bon, tout va bien.

291
00:13:21,680 --> 00:13:23,270
TIYANA :
Est-ce du sang dans tes cheveux ?

292
00:13:25,890 --> 00:13:27,510
Ça va. Je ne me suis pas coupée.

293
00:13:27,620 --> 00:13:28,790
J'ai juste fait une
stupidité.

294
00:13:28,890 --> 00:13:30,240
Je vais bien.

295
00:13:33,130 --> 00:13:36,820
TIYANA :
Caroline et moi avons trouvé
Sue avec la machette.

296
00:13:36,930 --> 00:13:40,340
Il y a du sang partout sur
ses mains et sur son visage.

297
00:13:40,440 --> 00:13:42,340
Immédiatement,
mon signal d'alarme s'est déclenché

298
00:13:42,440 --> 00:13:44,550
parce que j'étais un peu
confuse quant à ce qu'elle

299
00:13:44,650 --> 00:13:45,750
aurait pu faire.

300
00:13:45,860 --> 00:13:47,100
SUE :
Je vais bien, mais je...

301
00:13:47,200 --> 00:13:49,030
Je dois ranger. Je suis un peu
désordonnée. [rires]

302
00:13:49,130 --> 00:13:50,860
-CAROLINE : C'est bon.
-Mais je vous parlerai plus tard.

303
00:13:50,960 --> 00:13:52,200
Prenez votre temps. Nous serons
probablement

304
00:13:52,310 --> 00:13:53,410
-en bas à la plage, euh, à pêcher
des crabes.
-D'accord.

305
00:13:53,510 --> 00:13:55,200
-D'accord. Merci.
-TIYANA : Ouais.

306
00:13:56,200 --> 00:13:57,310
Oh mon Dieu.

307
00:14:01,890 --> 00:14:03,410
Je dois surveiller

308
00:14:03,510 --> 00:14:04,720
Sue.

309
00:14:04,820 --> 00:14:05,720
Je suis méfiante.

310
00:14:05,820 --> 00:14:07,860
Je sens le baratin de loin.

311
00:14:07,960 --> 00:14:10,130
Mince, mince, mince.

312
00:14:25,170 --> 00:14:27,930
ROME :
Hier soir, j'ai joué mon idole
qui était valable pour un Conseil.

313
00:14:28,030 --> 00:14:31,030
Normalement, cette idole
est remplacée.

314
00:14:31,130 --> 00:14:33,130
-TEENY : C'est dur.
-Ouais.

315
00:14:33,240 --> 00:14:35,270
Vous savez, je sais que je suis
probablement la meilleure

316
00:14:35,370 --> 00:14:36,550
pour chercher des idoles
dans ma tribu,

317
00:14:36,650 --> 00:14:37,930
ce qui est réconfortant,

318
00:14:38,030 --> 00:14:40,860
mais tout le monde cherche
des idoles en ce moment.

319
00:14:40,960 --> 00:14:42,000
Non.

320
00:14:45,000 --> 00:14:47,680
ROME :
Sol cherche activement cette idole,

321
00:14:47,790 --> 00:14:49,030
et c'est très effrayant.

322
00:14:49,130 --> 00:14:50,270
Nous voulons nous assurer que,

323
00:14:50,370 --> 00:14:52,240
quoi qu'il arrive, Sol ne puisse
pas trouver

324
00:14:52,340 --> 00:14:54,650
cette idole. N'importe qui sauf Sol.
N'importe qui sauf Sol.

325
00:15:01,370 --> 00:15:03,000
Si tu vas continuer à en chercher
une, c'est...

326
00:15:03,100 --> 00:15:04,480
Ouais, c'est plus une menace
que quelqu'un

327
00:15:04,580 --> 00:15:06,650
qui reste au camp à essayer
de faire du kumbaya.

328
00:15:08,620 --> 00:15:09,750
Sérieux, mec ?

329
00:15:09,860 --> 00:15:11,170
Je sais ce qu'il fait.

330
00:15:11,270 --> 00:15:13,720
Il veut voter contre moi,
et il essaie de m'empêcher

331
00:15:13,820 --> 00:15:16,860
de chercher des idoles
pour que je n'en trouve pas.

332
00:15:16,960 --> 00:15:18,200
Et il me menace pour ça.

333
00:15:19,890 --> 00:15:21,240
Je dis juste qu'il y a un moment
pour le faire

334
00:15:21,340 --> 00:15:22,270
et un moment pour ne pas le faire.

335
00:15:22,370 --> 00:15:24,000
Et, genre, les gens
au sommet,

336
00:15:24,100 --> 00:15:25,890
ils ont en quelque sorte
cette liberté de le faire.

337
00:15:26,000 --> 00:15:27,890
Mais, genre, je ne sais pas
pourquoi tu augmenterais juste

338
00:15:28,000 --> 00:15:29,440
la cible sur ton dos.

339
00:15:29,550 --> 00:15:30,650
SOL :
Il a, genre, dix ans de moins
que moi,

340
00:15:30,750 --> 00:15:33,620
et il me parle comme si
j'étais un enfant.

341
00:15:33,720 --> 00:15:35,370
C'est quoi ce bordel ? Quoi ?

342
00:15:35,480 --> 00:15:36,750
Qu'est-ce qui se passe là ?

343
00:15:36,860 --> 00:15:38,750
Et encore une fois,
je dois passer en mode Zen.

344
00:15:38,860 --> 00:15:40,270
[imite un chant]

345
00:15:40,370 --> 00:15:41,890
"Sol, détends-toi."

346
00:15:42,000 --> 00:15:43,620
ROME :
Je ne veux pas qu'il cherche
une idole du tout.

347
00:15:43,720 --> 00:15:45,510
Ça va poser problème.

348
00:15:45,620 --> 00:15:47,790
On est bien s'il ne la trouve pas.

349
00:15:47,890 --> 00:15:50,130
-ROME : Ouais.
-Ce qui, pour le moment,
n'est pas arrivé.

350
00:15:50,240 --> 00:15:53,930
Sol et Rome sont sur des
planètes opposées,

351
00:15:54,030 --> 00:15:56,100
et c'est un avantage pour moi.

352
00:15:56,200 --> 00:15:58,270
Je ne suis pas là pour jouer
la sécurité. Je suis là pour

353
00:15:58,370 --> 00:16:02,200
créer du chaos, c'est pourquoi
je les ai poussés à continuer

354
00:16:02,310 --> 00:16:04,620
à s'affronter, pour qu'ils
ne travaillent pas ensemble.

355
00:16:08,930 --> 00:16:11,750
Je pense que ma force est
d'apprendre à connaître les gens,

356
00:16:11,860 --> 00:16:13,130
de vraiment les comprendre,

357
00:16:13,240 --> 00:16:15,680
et ensuite d'être capable de les
manipuler magnifiquement.

358
00:16:15,790 --> 00:16:17,890
Je n'ai jamais été
baby-sitter auparavant.

359
00:16:18,000 --> 00:16:19,200
Vraiment ?

360
00:16:19,310 --> 00:16:21,200
-ROME: Non.
-C'était mon premier emploi.

361
00:16:21,310 --> 00:16:23,270
Hé, on va chercher une idole,
les gars, si vous voulez venir.

362
00:16:23,370 --> 00:16:24,480
si vous voulez venir.

363
00:16:27,410 --> 00:16:29,100
Je vais juste
remplir ma gourde.

364
00:16:33,820 --> 00:16:36,620
Je vais aller chercher
une noix de coco après ça.

365
00:16:45,650 --> 00:16:47,890
Avec Rome, c'est soit sa façon

366
00:16:48,000 --> 00:16:50,170
soit "Je vais bouder
comme un enfant de cinq ans".

367
00:16:50,270 --> 00:16:52,370
Il va faire
la plus grosse crise.

368
00:16:52,480 --> 00:16:53,720
Je n'ai pas envie
de gérer ça toute la journée.

369
00:16:53,820 --> 00:16:55,270
Parce que c'est épuisant
et ça gâche

370
00:16:55,370 --> 00:16:56,480
mon jeu.

371
00:16:56,580 --> 00:16:58,620
Pourrais-je avoir
une minute seul, s'il vous plaît?

372
00:16:58,720 --> 00:17:00,680
-Non. C'est Survivor.
Je n'ai pas à le faire.
-Sérieusement ?

373
00:17:00,790 --> 00:17:02,000
Je vais te suivre partout.

374
00:17:02,100 --> 00:17:03,820
Maintenant, puis-je m'asseoir là-bas
seul près de la plage ?

375
00:17:03,930 --> 00:17:05,860
-Genre...
-Je vais m'asseoir juste à côté
de toi. Ça me va.

376
00:17:05,960 --> 00:17:07,610
Très bien. N'importe quoi.

377
00:17:07,720 --> 00:17:10,200
TEENY:
C'est aussi gênant
que possible.

378
00:17:10,310 --> 00:17:13,960
Je sais que Rome essaie juste
de protéger nos quatre,

379
00:17:14,060 --> 00:17:16,650
mais, genre,
il joue juste le jeu

380
00:17:16,750 --> 00:17:19,820
à un niveau d'intensité
qui ne correspond pas

381
00:17:19,930 --> 00:17:21,100
au mien.

382
00:17:22,270 --> 00:17:23,820
Il ne cherche rien
pour le moment.

383
00:17:23,930 --> 00:17:26,860
Et il est dépourvu
de tout concept

384
00:17:26,960 --> 00:17:29,200
de ce que Sol pourrait ressentir

385
00:17:29,310 --> 00:17:30,580
en tant que joueur,

386
00:17:30,680 --> 00:17:32,170
et deux, vous savez,
un homme adulte,

387
00:17:32,270 --> 00:17:33,930
un être humain sur cette Terre.

388
00:17:34,030 --> 00:17:36,650
C'est juste beaucoup. Tellement.

389
00:17:36,750 --> 00:17:37,960
Oh, je suis désolé, Sol.

390
00:17:38,060 --> 00:17:39,170
C'est bon.

391
00:17:39,270 --> 00:17:43,370
Ce n'est vraiment pas comme ça
que je veux jouer, personnellement.

392
00:17:43,480 --> 00:17:45,310
-Tu n'es pas éliminé.
-D'accord.

393
00:17:45,410 --> 00:17:47,310
-Ils peuvent te renverser, mais
ils ne peuvent pas t'éliminer.
-D'accord.

394
00:17:49,060 --> 00:17:50,170
Ouais.

395
00:17:50,270 --> 00:17:52,580
Bien sûr que je me sens mal
pour Sol.

396
00:17:52,680 --> 00:17:55,310
Rome est impoli, et, vous savez,

397
00:17:55,410 --> 00:17:58,060
Rome et moi avons une très bonne
relation et sommes très proches,

398
00:17:58,170 --> 00:18:00,820
mais c'est aussi
une relation compliquée

399
00:18:00,930 --> 00:18:02,720
à gérer pour moi parce que

400
00:18:02,820 --> 00:18:05,270
il a une si grande personnalité
et agace les gens

401
00:18:05,370 --> 00:18:06,440
le mauvais chemin.

402
00:18:06,550 --> 00:18:08,200
Je pense que chacune
de nos erreurs venait du fait

403
00:18:08,310 --> 00:18:10,680
qu'on était un peu trop enfermés
dans ce qu'on pensait être

404
00:18:10,790 --> 00:18:12,550
la dynamique et qu'on
n'était pas assez fluides, tu vois?
-Oui.

405
00:18:12,650 --> 00:18:14,440
Absolument.

406
00:18:14,550 --> 00:18:16,240
S'il te plaît, ne dis pas à Rome
que je dis ça.

407
00:18:16,340 --> 00:18:18,240
Toi et moi, si tu le permets,

408
00:18:18,340 --> 00:18:20,200
-nous sommes des alliés pour l'avenir.
-Je sais. Ouais, ouais.

409
00:18:20,310 --> 00:18:22,930
-Non, non, non, non, non.
Je suis sérieux. Ouais.
-Je suis cool. Je suis partant. Je suis partant.

410
00:18:23,030 --> 00:18:25,340
En fait, je suis vraiment
excité en ce moment.

411
00:18:25,440 --> 00:18:27,370
GENEVIEVE:
Sol est sur la touche
et est un agent libre.

412
00:18:27,480 --> 00:18:30,750
Et je veux vraiment
nourrir cette relation,

413
00:18:30,860 --> 00:18:32,820
parce que Rome a hérissé
toutes ces plumes que c'est comme,

414
00:18:32,930 --> 00:18:35,340
Je ne peux que
plaider la cause de Rome

415
00:18:35,440 --> 00:18:39,340
tant de fois avant que cela ne
devienne un argument contre moi.

416
00:18:46,720 --> 00:18:48,240
Quoi?

417
00:18:48,340 --> 00:18:49,580
Oh oh.

418
00:18:49,680 --> 00:18:50,890
Oh oh.

419
00:18:51,000 --> 00:18:51,960
RACHEL:
C'est peut-être à Andy.

420
00:18:52,060 --> 00:18:53,370
J'ai l'impression que
le sac est toujours ouvert.

421
00:18:53,480 --> 00:18:56,240
Ouais, c'est définitivement
le Shot in the Dark d'Andy.

422
00:18:56,340 --> 00:18:57,270
Oh mon Dieu.

423
00:18:57,370 --> 00:18:59,750
Andy, pourquoi es-tu si négligent?

424
00:18:59,860 --> 00:19:01,580
-SAM: Ouais, remets-le
juste où il était.
-RACHEL: Laisse tomber.

425
00:19:01,680 --> 00:19:03,170
-Laisse-le tomber
là où il était. Ouais.
-SAM: Laisse tomber. Ouais.

426
00:19:03,270 --> 00:19:05,170
Bien sûr, Andy--

427
00:19:05,270 --> 00:19:07,130
le seul gars qui pourrait
avoir besoin de son Shot in the Dark--

428
00:19:07,240 --> 00:19:10,200
a en quelque sorte permis qu'il
sorte de son sac.

429
00:19:10,310 --> 00:19:12,440
Votre Shot in the Dark
est tombé de votre sac.

430
00:19:12,550 --> 00:19:15,030
Il est assis sur le sable,
sous l'abri en ce moment.

431
00:19:15,130 --> 00:19:18,340
Vous allez devoir
aller au camp et le récupérer.

432
00:19:18,440 --> 00:19:20,930
-Ouais.
-Mais aussi, genre, fais une scène.

433
00:19:21,030 --> 00:19:22,440
En ce moment, je suis un peu

434
00:19:22,550 --> 00:19:24,340
un mentor pour le jeu d'Andy.

435
00:19:24,440 --> 00:19:28,130
Je lui montre juste
comment jouer à SubtleSurvivor.

436
00:19:28,240 --> 00:19:29,860
Ça te dérange si je fais une sieste?

437
00:19:29,960 --> 00:19:31,480
Non, vas-y.

438
00:19:31,580 --> 00:19:33,620
SAM:
Il a juste besoin
d'un peu d'encadrement, c'est tout.

439
00:19:33,720 --> 00:19:35,000
Je pense
qu'on travaille encore dessus.

440
00:19:35,100 --> 00:19:36,750
Gros travail en cours, mais...

441
00:19:36,860 --> 00:19:38,790
il est un peu
un joueur maladroit parfois.

442
00:19:42,960 --> 00:19:44,620
D'accord, d'accord, d'accord.

443
00:19:44,720 --> 00:19:47,000
Andy est un peu
comme SurvivorGeorge Costanza.

444
00:19:47,100 --> 00:19:48,790
Il ne peut pas s'en sortir tout seul.

445
00:19:48,890 --> 00:19:50,170
Je viens de déchirer mes sous-vêtements.

446
00:19:50,270 --> 00:19:51,480
[halète]

447
00:19:51,580 --> 00:19:52,890
Sur, genre, un... Oh mon Dieu.

448
00:19:53,000 --> 00:19:54,130
Ouais.
C'est, genre, béant en ce moment.

449
00:19:54,240 --> 00:19:55,820
SAM:
Tout ce qu'Andy fait...

450
00:19:55,930 --> 00:19:57,030
Whoo!

451
00:19:57,130 --> 00:19:58,550
...il devrait faire
exactement le contraire

452
00:19:58,650 --> 00:20:01,480
de ce qu'il pense être
la bonne chose à faire.

453
00:20:02,930 --> 00:20:04,060
J'essaie juste de m'assurer

454
00:20:04,170 --> 00:20:05,890
que j'ai toujours
une longueur d'avance sur lui

455
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
et qu'il revient toujours
vers moi avec l'information.

456
00:20:08,100 --> 00:20:09,550
Tant qu'il fait ça, genre,

457
00:20:09,650 --> 00:20:11,240
Andy peut rester dans les environs,
à mon avis.

458
00:20:11,340 --> 00:20:13,270
-Il y a deux minutes...
-Oui ?

459
00:20:13,370 --> 00:20:15,130
...j'ai regardé dans mon sac, et...
[rires]

460
00:20:15,240 --> 00:20:17,650
...le Shot in the Dark
avait encore disparu,

461
00:20:17,750 --> 00:20:20,620
et j'ai cherché partout, et il
était juste par terre au camp.

462
00:20:20,720 --> 00:20:22,240
-Mec.
-Je me suis dit : "Quoi ?"

463
00:20:22,340 --> 00:20:24,820
-Alors, je l'ai mis dans ma chaussette
à partir de maintenant. [rires]
-D'accord.

464
00:20:24,930 --> 00:20:27,030
-Je me dis :
"Ne me force pas à..."
-Ne t'inquiète pas. Pas de soucis.

465
00:20:27,130 --> 00:20:28,410
Andy est un joueur tellement bâclé.

466
00:20:28,510 --> 00:20:30,680
Je me dis : "Est-ce que je veux
vraiment aller de l'avant avec ça ?"

467
00:20:30,790 --> 00:20:33,270
Je sais que Sam
veut travailler avec lui,

468
00:20:33,370 --> 00:20:35,100
mais je suis encore indécis,

469
00:20:35,200 --> 00:20:37,000
et ça me rend
complètement fou.

470
00:20:37,100 --> 00:20:39,310
J'ai juste l'impression qu'Ani
et Rachel sont vraiment proches.

471
00:20:39,410 --> 00:20:41,170
-Tu sais,
j'ai l'impression qu'on est trois.
-Mm-hmm. Ouais.

472
00:20:41,270 --> 00:20:43,680
-Ouais. Ouais. Ouais.
-Mais j'ai l'impression qu'elles
sont deux, et...

473
00:20:47,440 --> 00:20:48,890
-Oui, elles sont très précises.
-Ouais.

474
00:20:49,000 --> 00:20:51,200
Genre, tu sais,
elles appellent... elles ont un nom.

475
00:20:51,310 --> 00:20:52,790
Genre, on est
maintenant les Gagne-Pain.

476
00:20:52,890 --> 00:20:54,480
-Les Gagne-Pain.
-Ne dis pas ça.

477
00:20:56,000 --> 00:20:57,550
Euh, mais, tu sais,

478
00:20:57,650 --> 00:20:59,580
donc, ouais, il y a, genre,
une connexion profonde.

479
00:20:59,680 --> 00:21:01,100
ANDY :
Je me suis fait un devoir

480
00:21:01,200 --> 00:21:03,480
et je me suis donné pour mission
de tisser un vrai bon lien avec Sierra,

481
00:21:03,580 --> 00:21:04,930
et ça devient fort.

482
00:21:05,030 --> 00:21:06,370
Chaque fois que je te parle,
je...

483
00:21:06,480 --> 00:21:07,550
Tu te sens mieux ?

484
00:21:07,650 --> 00:21:09,550
Je pourrais pleurer.
Genre, je t'aime juste.

485
00:21:09,650 --> 00:21:11,270
Oh, bien.
Je sais. Je vous aime les gars.

486
00:21:11,370 --> 00:21:13,370
J'aime tout le monde, tu sais ?

487
00:21:13,480 --> 00:21:15,620
Parce qu'elle m'a donné
ce nom de Gagne-Pain,

488
00:21:15,720 --> 00:21:17,100
je sais qu'elle est avec moi,

489
00:21:17,200 --> 00:21:19,510
parce que je sais qu'elle balance
cette alliance sous le bus.

490
00:21:19,620 --> 00:21:20,790
Elle la jette à la poubelle.

491
00:21:20,890 --> 00:21:23,510
Et je crois,
vraiment, qu'elle est partante

492
00:21:23,620 --> 00:21:25,340
pour travailler avec Sam et moi.

493
00:21:25,440 --> 00:21:27,580
J'ai l'impression de pouvoir te dire
tout ce que Sierra me dit.

494
00:21:27,680 --> 00:21:29,410
-Ouais.
-Donc, et c'est très bien.

495
00:21:29,510 --> 00:21:30,820
J'ai eu
la conversation la plus incroyable

496
00:21:30,930 --> 00:21:32,000
avec elle ce matin.

497
00:21:32,100 --> 00:21:34,200
Elle a dit de ne le dire
à personne.

498
00:21:34,310 --> 00:21:35,930
Je lui ai demandé à quel point
ces autres femmes

499
00:21:36,030 --> 00:21:38,200
sont précises au sujet de,
genre, quoi, leur alliance.

500
00:21:38,310 --> 00:21:40,340
Elle m'a dit :
"Oh, elles sont précises.

501
00:21:40,440 --> 00:21:43,060
On s'appelle les Gagne-Pain."

502
00:21:43,170 --> 00:21:44,860
- C'est comme ça qu'elles
appellent ça ? - Oui.

503
00:21:44,960 --> 00:21:47,550
Si elle nous dit le nom, alors...

504
00:21:47,650 --> 00:21:48,960
- On gagne. - Waouh.

505
00:21:49,060 --> 00:21:51,310
Les Gagne-Pain.
Je n'avais jamais entendu ça.

506
00:21:51,410 --> 00:21:53,480
Sierra et moi,
on est censées

507
00:21:53,580 --> 00:21:55,270
se soutenir l'une l'autre,
quoi qu'il arrive.

508
00:21:55,370 --> 00:21:58,060
Pourquoi tu ne viens pas me voir
avec ce genre d'informations ?

509
00:21:58,170 --> 00:22:00,580
- T'es mon numéro un, alors
je vais tout te dire. - Ouais.

510
00:22:00,680 --> 00:22:05,620
Andy me dit que tu lui as parlé
d'un...

511
00:22:05,720 --> 00:22:08,620
nom d'alliance
que les trois filles ont.

512
00:22:08,720 --> 00:22:11,240
- Rachel a dit qu'elle nous
appelle les Gagne-Pain. - Bien.

513
00:22:11,340 --> 00:22:12,860
- Ce n'est pas moi qui l'ai trouvé.
- Je m'en fous.

514
00:22:12,960 --> 00:22:14,270
- C'est genre...
- Ce n'est pas moi qui l'ai trouvé.

515
00:22:14,370 --> 00:22:16,240
Tu sais que ce n'est pas
ce que je voulais dire.

516
00:22:16,340 --> 00:22:18,890
- Tu sais que je dois faire
semblant. - Je sais, mais si,
tu vois, si, genre...

517
00:22:19,000 --> 00:22:21,170
- D'accord.
- Non, mais pourquoi tu ne m'as
pas dit ce genre de choses ?

518
00:22:21,270 --> 00:22:22,440
SIERRA:
Je n'ai pas dit,

519
00:22:22,550 --> 00:22:24,270
"Hé, les filles, on
se fait appeler les Gagne-Pain."

520
00:22:24,370 --> 00:22:25,370
Ce n'est pas moi qui ai trouvé ça.

521
00:22:25,480 --> 00:22:27,440
Je suis d'accord avec ça

522
00:22:27,550 --> 00:22:29,200
parce que je fais ce que
je pense être le mieux pour mon jeu.

523
00:22:29,310 --> 00:22:31,000
Andy, en ce moment, c'est...

524
00:22:31,100 --> 00:22:33,130
Il me fait peur. Je ne...

525
00:22:33,240 --> 00:22:34,370
Pourquoi ?

526
00:22:34,480 --> 00:22:36,270
Je ne pense pas
qu'Andy va m'être loyal.

527
00:22:36,370 --> 00:22:37,790
Mais on n'est pas obligés
de rester avec Andy pour l'instant.

528
00:22:37,890 --> 00:22:40,650
Si on est à quatre, on peut toujours
aller avec une des filles.

529
00:22:40,750 --> 00:22:43,890
Je ne sais pas si c'est
ce qui est le mieux pour moi non plus.

530
00:22:44,000 --> 00:22:45,200
SAM:
Sierra pense

531
00:22:45,310 --> 00:22:48,340
qu'il faut éliminer Andy au
prochain Conseil Tribal, et euh,

532
00:22:48,440 --> 00:22:50,060
ça ne va pas le faire pour moi.

533
00:22:50,170 --> 00:22:51,680
Garder Andy est

534
00:22:51,790 --> 00:22:54,310
absolument essentiel à mon jeu.

535
00:22:54,410 --> 00:22:57,310
Je ne vois pas de monde
où on est tous les quatre,

536
00:22:57,410 --> 00:22:59,060
et où elles deux ne veulent
pas me faire éliminer.

537
00:22:59,170 --> 00:23:01,440
Ouais, mais ça n'arrivera pas
à cause de moi.

538
00:23:01,550 --> 00:23:04,240
Sam et moi, on se cogne
complètement en ce moment.

539
00:23:04,340 --> 00:23:07,130
On a peut-être besoin d'une
thérapie d'alliance de Survivor

540
00:23:07,240 --> 00:23:09,270
parce qu'on se répond du tac
au tac, et je me dis,

541
00:23:09,370 --> 00:23:10,650
"C'est trop tôt dans le jeu

542
00:23:10,750 --> 00:23:12,650
pour se chamailler comme
un vieux couple marié."

543
00:23:34,270 --> 00:23:35,680
Entrez.

544
00:23:44,000 --> 00:23:47,620
Tuku et Gata découvrent
la nouvelle tribu Lavo.

545
00:23:48,580 --> 00:23:49,820
Aysha a été éliminée...

546
00:23:49,930 --> 00:23:51,000
- CAROLINE: Waouh.
- Oh.

547
00:23:51,100 --> 00:23:52,650
...au dernier Conseil Tribal.

548
00:23:52,750 --> 00:23:54,370
GABE:
Eh bien, eh bien, eh bien.

549
00:23:56,860 --> 00:23:59,000
Bien, allons-nous passer
à l'épreuve d'immunité d'aujourd'hui ?

550
00:23:59,100 --> 00:24:00,310
- [tous approuvent]
- Très bien.

551
00:24:00,410 --> 00:24:02,750
Tout d'abord, il faut
récupérer les idoles.

552
00:24:02,860 --> 00:24:04,750
Merci.

553
00:24:04,860 --> 00:24:07,310
- Merci.
- Oui, monsieur.

554
00:24:12,580 --> 00:24:15,650
Une fois de plus,
l'immunité est de retour.

555
00:24:17,650 --> 00:24:21,510
Pour le défi d'aujourd'hui, vous
allez faire rouler un cube de métal

556
00:24:21,620 --> 00:24:24,130
lourd pour vous aider à récupérer
deux sacs.

557
00:24:24,240 --> 00:24:26,510
Vous utiliserez les pièces
à l'intérieur des sacs

558
00:24:26,620 --> 00:24:29,170
pour construire un cadre de fenêtre
et ensuite tenter de lancer

559
00:24:29,270 --> 00:24:31,960
des sacs de sable à travers le
cadre, sur un tonneau.

560
00:24:32,060 --> 00:24:33,440
Si vous faites tomber le cadre,

561
00:24:33,550 --> 00:24:35,550
vous devez le reconstruire
et réessayer.

562
00:24:35,650 --> 00:24:37,030
Une fois que vous avez
lancé vos sacs de sable,

563
00:24:37,130 --> 00:24:39,890
vous déterrez une clé,
ouvrez une porte.

564
00:24:40,000 --> 00:24:41,340
Cela vous mènera à l'arrivée,

565
00:24:41,440 --> 00:24:43,750
où deux membres de la tribu
travailleront ensemble pour

566
00:24:43,860 --> 00:24:47,930
construire un tout nouveau
puzzle du feu de Survivor.

567
00:24:48,030 --> 00:24:49,240
[bavardages excités]

568
00:24:49,340 --> 00:24:51,650
Les deux premières tribus à finir
gagnent l'immunité.

569
00:24:51,750 --> 00:24:54,620
À l'abri du vote.
Personne ne rentre à la maison.

570
00:24:54,720 --> 00:24:56,680
- Vous vivrez jusqu'au neuvième
jour. - [poules qui gloussent]

571
00:24:56,790 --> 00:24:58,650
De plus, vous jouez
pour une récompense.

572
00:24:58,750 --> 00:24:59,930
Oui, allez.

573
00:25:00,030 --> 00:25:01,550
- [bavardages excités]
- Mesdames et messieurs, allons-y.

574
00:25:01,650 --> 00:25:03,930
Est-ce que j'entends des poulets
ou quelque chose? [rit]

575
00:25:04,030 --> 00:25:06,370
Ou des animaux? Je ne sais pas.
Je suis, genre...

576
00:25:06,480 --> 00:25:08,580
- Oh...
- Oh, mon Dieu.

577
00:25:08,680 --> 00:25:09,720
Première tribu à terminer...

578
00:25:09,820 --> 00:25:11,960
[gloussement]

579
00:25:12,060 --> 00:25:14,130
- Oh, mon Dieu.
- [acclamations, cris]

580
00:25:14,240 --> 00:25:16,370
Trois poules pondeuses.

581
00:25:16,480 --> 00:25:18,170
- Poules pondeuses.
- Ah.

582
00:25:18,270 --> 00:25:19,510
PROBST :
Deuxième tribu à terminer...

583
00:25:21,310 --> 00:25:24,580
...six œufs des trois
poules pondeuses.

584
00:25:24,680 --> 00:25:26,030
- Oh, mon Dieu, mec.
- Wow.

585
00:25:26,130 --> 00:25:27,200
- D'accord. Très bien. D'accord.
- PROBST : Dernière tribu à finir,

586
00:25:27,310 --> 00:25:28,890
autrement dit les perdants,

587
00:25:29,000 --> 00:25:32,310
n'aurez rien d'autre qu'un rendez-
vous avec moi au conseil tribal,

588
00:25:32,410 --> 00:25:34,960
où quelqu'un sera la quatrième
personne

589
00:25:35,060 --> 00:25:36,510
à être éliminée de Survivor47.

590
00:25:36,620 --> 00:25:39,060
Et comme pénalité pour avoir
perdu, je prendrai votre silex.

591
00:25:39,170 --> 00:25:41,240
Lavo, vous travaillez
pour récupérer le vôtre.

592
00:25:41,340 --> 00:25:43,370
Très bien, nous n'avons pas
de remplaçants.

593
00:25:43,480 --> 00:25:45,310
Nous sommes à égalité.
Cinq partout.

594
00:25:45,410 --> 00:25:46,440
Je vous donne une minute pour
élaborer une stratégie.

595
00:25:46,550 --> 00:25:47,580
On y va. Allons-y.

596
00:25:47,680 --> 00:25:48,750
Allons-y.

597
00:25:55,790 --> 00:25:57,680
Très bien, c'est parti.

598
00:25:57,790 --> 00:26:00,170
Pour l'immunité et la récompense.

599
00:26:00,270 --> 00:26:02,130
Survivants, prêts ?

600
00:26:03,510 --> 00:26:04,510
Allez !

601
00:26:05,580 --> 00:26:08,480
D'abord, vous devez
déplacer un cube très lourd.

602
00:26:08,580 --> 00:26:11,130
Ça va prendre tout
ce que vous avez.

603
00:26:11,240 --> 00:26:13,200
SUE :
Pousse, pousse. Allez, allez.

604
00:26:13,310 --> 00:26:15,200
PROBST :
Assurez-vous de ne pas
foncer sur quelqu'un d'autre,

605
00:26:15,310 --> 00:26:16,860
parce que ça va faire mal.

606
00:26:16,960 --> 00:26:18,440
-GABE : Suis le rebond.
Suis le rebond...
-TEENY : On l'a.

607
00:26:18,550 --> 00:26:20,240
-Beau travail.
-GABE : Suis le rebond.
Suis le rebond.

608
00:26:20,340 --> 00:26:21,240
Continuez à rouler.

609
00:26:21,340 --> 00:26:22,580
PROBST :
Tuku fait du bon travail.

610
00:26:22,680 --> 00:26:23,890
[cris se chevauchant]

611
00:26:24,000 --> 00:26:25,620
Faites attention à vos pieds.

612
00:26:26,620 --> 00:26:29,060
Vous devez le mettre
sous le premier sac...

613
00:26:29,170 --> 00:26:31,890
-[grognant]
-...afin que quelqu'un
puisse récupérer ce sac.

614
00:26:32,000 --> 00:26:33,930
-TEENY : Vas-y.
-Lavo fait du bon travail.

615
00:26:34,030 --> 00:26:36,550
Ils sont sous ce premier sac,
en quelque sorte.
-TEENY : Bien joué, Rome.

616
00:26:36,650 --> 00:26:38,860
Rome monte pour détacher
ce premier sac.

617
00:26:38,960 --> 00:26:40,480
Gata est au premier sac.

618
00:26:40,580 --> 00:26:42,130
Tuku continue d'avancer.

619
00:26:42,240 --> 00:26:43,200
[grognant]

620
00:26:43,310 --> 00:26:44,650
TEENY :
Détache. Pas besoin de dénouer.

621
00:26:44,750 --> 00:26:46,680
PROBST :
Rome l'a pour Lavo.

622
00:26:46,790 --> 00:26:48,620
-SAM : Monte là-haut.
-PROBST : Anika monte
pour Gata.

623
00:26:48,720 --> 00:26:50,680
Kyle monte pour Tuku.

624
00:26:50,790 --> 00:26:51,680
Anika a le sac.

625
00:26:51,790 --> 00:26:53,170
Kyle a le sac.

626
00:26:53,270 --> 00:26:55,410
Une fois que vous avez ce sac,
descendez.

627
00:26:55,510 --> 00:26:56,510
Ne traînez pas.

628
00:26:56,620 --> 00:26:58,930
Vous prenez trop de temps.

629
00:26:59,030 --> 00:27:01,410
-TIYANA : Oui, tu l'as.
-PROBST : Maintenant, vous devez
le déplacer vers l'autre sac.

630
00:27:01,510 --> 00:27:04,240
-Rome l'a. Descends, Rome.
-TEENY : Saute. Saute.

631
00:27:04,340 --> 00:27:05,310
TIYANA :
Ouais, Kyle.

632
00:27:05,410 --> 00:27:06,620
PROBST :
Tuku a son deuxième sac.

633
00:27:06,720 --> 00:27:07,750
SIERRA :
Laisse-le tomber. Laisse-le tomber.

634
00:27:07,860 --> 00:27:08,860
-PROBST : Gata a le sien.
-ANIKA : Désolée.

635
00:27:08,960 --> 00:27:10,480
PROBST :
Ça va être Sol et Kyle...

636
00:27:10,580 --> 00:27:12,170
SUE :
Monte jusqu'en haut, Kyle.

637
00:27:12,270 --> 00:27:13,930
-...et Sam.
-Bien joué, Sol.

638
00:27:14,030 --> 00:27:15,410
PROBST :
Vous devez vider ces sacs.

639
00:27:15,510 --> 00:27:17,030
-GENEVIEVE : C'est incroyable.
-Vous allez trouver deux sacs

640
00:27:17,130 --> 00:27:20,000
de sable et les pièces dont vous
avez besoin pour faire ce cadre

641
00:27:20,100 --> 00:27:22,100
-de fenêtre que vous allez
utiliser pour lancer les sacs.
-SUE : Bon travail, Kyle.

642
00:27:22,200 --> 00:27:24,170
-TIYANA : Super travail.
-PROBST : Kyle a ses
pièces libres.

643
00:27:24,270 --> 00:27:25,240
Commence à construire le cadre.

644
00:27:25,340 --> 00:27:27,410
Sol a ses pièces libres.

645
00:27:27,510 --> 00:27:28,650
C'est le dessus.

646
00:27:28,750 --> 00:27:29,860
-TIYANA : Ça va sur le dessus.
-SUE : Vas-y, Kyle.

647
00:27:29,960 --> 00:27:32,200
Kyle peut commencer pour Tuku
avec son premier lancer.

648
00:27:32,310 --> 00:27:33,650
GABE :
D'accord,
prends ton temps, mon frère.

649
00:27:33,750 --> 00:27:35,030
Prends ton temps.

650
00:27:35,130 --> 00:27:37,060
PROBST :
Dedans et dehors. Un autre lancer.

651
00:27:37,170 --> 00:27:38,060
Ratés.

652
00:27:38,170 --> 00:27:39,100
ANIKA :
Voilà, Sam.

653
00:27:39,200 --> 00:27:40,410
PROBST :
Sam a toutes les pièces.

654
00:27:40,510 --> 00:27:42,410
Il peut commencer à construire le cadre.

655
00:27:42,510 --> 00:27:43,790
-[cris]
-Kyle lance.

656
00:27:43,890 --> 00:27:45,790
Pas bon.

657
00:27:45,890 --> 00:27:47,790
Kyle, ce sac de sable ne comptera pas.

658
00:27:47,890 --> 00:27:49,860
Il faut un lancer propre.

659
00:27:49,960 --> 00:27:51,580
TEENY :
Tu l'as, Sol.

660
00:27:51,680 --> 00:27:54,200
-Ouais !
-PROBST : Sol avec le premier.

661
00:27:54,310 --> 00:27:56,550
-[acclamations]
-Sol avec deux de suite...

662
00:27:56,650 --> 00:27:57,680
-C'est maintenant, non ?
-...pour Lavo.

663
00:27:57,790 --> 00:27:58,720
Wow !

664
00:27:58,820 --> 00:27:59,820
SOL :
Bien, tirez les coins.

665
00:27:59,930 --> 00:28:02,030
PROBST :
Deux lancers. Sol les a réussis.

666
00:28:02,130 --> 00:28:03,340
-Tu es fait pour ça, Sam.
-PROBST : Voici Sam.

667
00:28:03,440 --> 00:28:04,310
-Sam en coince un.
-Bien.

668
00:28:04,410 --> 00:28:05,440
Voilà, Sam.

669
00:28:05,550 --> 00:28:07,440
-PROBST : Kyle en coince un.
-[acclamations]

670
00:28:07,550 --> 00:28:10,000
-[bavardages se chevauchant]
-Sol a donné une grande avance à Lavo.

671
00:28:11,720 --> 00:28:13,340
Sam, tu es bon.
Allez, Gata.

672
00:28:13,440 --> 00:28:14,960
-Tu es bon, Kyle.
-ANIKA : Magnifique.

673
00:28:15,060 --> 00:28:16,060
PROBST :
Allez, Tuku.

674
00:28:16,170 --> 00:28:17,620
TIYANA
Sacs de sable, sacs de sable, sacs.

675
00:28:17,720 --> 00:28:20,200
Tout le monde travaille sur les
sacs de sable maintenant.

676
00:28:20,310 --> 00:28:23,890
-Vous devez amener tous les
sacs de sable sur votre plateforme.
-[grognements]

677
00:28:24,890 --> 00:28:26,100
Ils sont très lourds.

678
00:28:26,200 --> 00:28:27,510
CAROLINE :
Ils sont très lourds.

679
00:28:27,620 --> 00:28:29,680
PROBST :
Vous ne pouvez pas commencer à creuser
tant que vous n'avez pas tous

680
00:28:29,790 --> 00:28:31,680
vos sacs de sable sur votre plateforme.

681
00:28:31,790 --> 00:28:34,270
Lavo, c'est bon.
Commencez à creuser.

682
00:28:34,370 --> 00:28:35,650
SOL :
Allez, les gars. Allez.

683
00:28:35,750 --> 00:28:37,270
-[grogne fort]
-CAROLINE : C'est bon.

684
00:28:37,370 --> 00:28:39,170
-Jeff ?
-C'est bon. C'est bon.

685
00:28:39,270 --> 00:28:40,270
-Creuse.
-SAM : Allez.

686
00:28:40,370 --> 00:28:41,310
Allez, allez, allez, allez, allez.

687
00:28:41,410 --> 00:28:43,170
Maintenant, les trois tribus sont
dans le coup.

688
00:28:43,270 --> 00:28:45,440
-Deux mains.
-PROBST : Maintenant, tout le monde
creuse.

689
00:28:45,550 --> 00:28:46,680
TIYANA :
Deux mains.

690
00:28:46,790 --> 00:28:47,890
KISHAN :
Oh, je sens quelque chose.
Sentez-le.

691
00:28:48,000 --> 00:28:49,650
-Ouais. Bon travail.
-Bien. Allez, bébé.

692
00:28:49,750 --> 00:28:51,100
PROBST :
Lavo a sa clé.

693
00:28:51,200 --> 00:28:52,510
Gata a sa clé.

694
00:28:52,620 --> 00:28:54,370
-Tuku a sa clé.
-Tirez !

695
00:28:54,480 --> 00:28:56,100
ANDY :
Tirez, tirez, tirez.

696
00:28:56,200 --> 00:28:57,860
Nous sommes parfaitement à égalité
en ce moment...

697
00:28:57,960 --> 00:28:59,200
Oh, il y a plusieurs clés ?

698
00:28:59,310 --> 00:29:00,750
...alors que nous entrons dans la phase
finale de ce défi.

699
00:29:00,860 --> 00:29:01,820
SOL :
Déverrouillez-le. Déverrouillez-le.

700
00:29:01,930 --> 00:29:03,510
Déverrouillez-le. Ouais.

701
00:29:03,620 --> 00:29:06,000
T'es bonne, Lavo.
Lavo a terminé.

702
00:29:06,100 --> 00:29:07,310
Ils peuvent commencer
à travailler sur le puzzle.

703
00:29:07,410 --> 00:29:08,890
-Gabe l'a pour Tuku.
-Ouais, vas-y.

704
00:29:09,000 --> 00:29:11,240
PROBST:
Tu peux travailler sur ton
puzzle, Tuku.

705
00:29:11,340 --> 00:29:13,580
Gata a terminé.
Tu peux travailler sur ton puzzle.

706
00:29:13,680 --> 00:29:15,750
-TIYANA: D'accord, chéri.
-KYLE:
D'accord, c'est parti, bébé.

707
00:29:15,860 --> 00:29:18,340
-PROBST: Ça va être Caroline
et Gabe pour Tuku.
-SUE: Allez, les gars.

708
00:29:18,440 --> 00:29:21,200
PROBST:
Rome et Geneviève pour Lavo.

709
00:29:21,310 --> 00:29:24,960
Anika et Rachel pour Gata.

710
00:29:25,060 --> 00:29:26,370
GENEVIÈVE:
D'accord.

711
00:29:26,480 --> 00:29:28,410
PROBST:
Jour huit.
Vous voulez arriver au jour neuf.

712
00:29:28,510 --> 00:29:30,410
-C'est juste ici.
-CAROLINE: Oh, oui,
c'est ça. Oui, c'est ça.

713
00:29:30,510 --> 00:29:32,310
PROBST:
Caroline obtient
la première pièce pour Tuku.

714
00:29:32,410 --> 00:29:33,790
-SIERRA: Bien joué.
Bien joué,
Rachel.
-Oui.

715
00:29:33,890 --> 00:29:37,030
Et Rachel avec la première pièce
pour Gata.

716
00:29:37,130 --> 00:29:38,750
-Rome essaie
d'obtenir la première pièce.
-Main droite !

717
00:29:38,860 --> 00:29:40,790
Il prend la position du trône.

718
00:29:40,890 --> 00:29:43,960
-Il recevra les pièces
de Geneviève.
-CAROLINE: J'ai celle-là.

719
00:29:44,060 --> 00:29:44,960
Je l'ai.

720
00:29:45,060 --> 00:29:46,410
SUE:
Ouais, Caroline !

721
00:29:46,510 --> 00:29:48,370
-Tu l'as ?
-PROBST: C'est Gata et Tuku

722
00:29:48,480 --> 00:29:49,750
-qui avancent rapidement.
-Oui.
Bien joué, Ani.

723
00:29:49,860 --> 00:29:51,480
-CAROLINE: Ouais, c'est ça.
C'est
ça.
-Bouge.

724
00:29:51,580 --> 00:29:53,960
PROBST:
Rome cherche toujours
cette première pièce pour Lavo.

725
00:29:54,060 --> 00:29:55,820
Ça va soit être ça,
soit quelque chose de similaire

726
00:29:55,930 --> 00:29:57,200
de ce côté gauche.

727
00:29:57,310 --> 00:29:59,620
PROBST:
Cette première pièce vous donne
une idée

728
00:29:59,720 --> 00:30:02,750
de la façon dont ces pièces
s'assemblent.

729
00:30:02,860 --> 00:30:04,580
Une fois que vous l'avez,
ça devient un peu plus facile.

730
00:30:04,680 --> 00:30:07,620
TIYANA:
Super boulot, Caroline.

731
00:30:07,720 --> 00:30:10,100
Non... Ce n'est pas ça,
de chaque côté.

732
00:30:10,200 --> 00:30:12,860
PROBST:
Encore une fois sur le puzzle,
c'est Tuku

733
00:30:12,960 --> 00:30:14,680
et Gata dans une confrontation.

734
00:30:14,790 --> 00:30:16,510
-Par là, Rach.
-PROBST: C'est Gata
qui est en tête.

735
00:30:16,620 --> 00:30:18,650
-Je l'ai.
-PROBST: Ensuite, Tuku.
-TIYANA: Magnifique, Caroline.

736
00:30:18,750 --> 00:30:20,240
PROBST:
Et puis bon dernier,

737
00:30:20,340 --> 00:30:23,410
sans la moindre étincelle
de flamme, c'est Lavo.

738
00:30:23,510 --> 00:30:25,310
GENEVIÈVE:
On a juste besoin de notre
première pièce.

739
00:30:25,410 --> 00:30:27,930
SOL:
Non, pas ça, Rome.

740
00:30:28,030 --> 00:30:29,240
-ANDY: Voilà, les filles.
-SAM:
Super boulot, les filles.

741
00:30:29,340 --> 00:30:31,340
PROBST: Gata continue
d'accroître son avance.

742
00:30:31,440 --> 00:30:32,720
Gata a l'air très bien
en ce moment.

743
00:30:32,820 --> 00:30:34,240
-Je l'ai.
-PROBST: Une autre pièce
pour Tuku.

744
00:30:34,340 --> 00:30:35,680
TIYANA:
Oui, Gabe.

745
00:30:36,720 --> 00:30:39,060
-PROBST: Même histoire à Lavo.
-Pas ça, Rome.

746
00:30:39,170 --> 00:30:41,680
PROBST:
Maintenant, tu commences
à te demander: "Qu'est-ce qui
ne va pas ?"

747
00:30:41,790 --> 00:30:44,550
-SOL: Pas ça, Rome.
PROBST: Pourquoi
je n'arrive pas à faire entrer
une pièce ?

748
00:30:44,650 --> 00:30:46,370
SOL:
Ce n'est pas la pièce, Rome.

749
00:30:46,480 --> 00:30:48,580
Même pas une seule pièce.

750
00:30:48,680 --> 00:30:50,510
-Ce n'est pas ça.
-Ce n'est pas ça.

751
00:30:50,620 --> 00:30:53,480
PROBST :
Pendant ce temps, Rachel et
Anika rendent ça facile.

752
00:30:53,580 --> 00:30:55,200
Vous vous en sortez incroyablement
bien.

753
00:30:55,310 --> 00:30:57,170
PROBST :
Comme des assassins, pièce par
pièce, l'un après l'autre.

754
00:30:57,270 --> 00:30:59,580
-Caroline avec une autre pièce
pour Tuku.
-Super boulot, Caroline.

755
00:30:59,680 --> 00:31:02,340
Vous voulez échanger les rôles ?

756
00:31:05,370 --> 00:31:06,580
SAM :
Voilà, les filles.

757
00:31:06,680 --> 00:31:08,270
-Bien joué, les gars. Vous avez
assuré.
-Finissez-le.

758
00:31:08,370 --> 00:31:10,200
Gata arrive à sa dernière pièce.

759
00:31:12,000 --> 00:31:14,200
-PROBST : C'est ça.
Quelle fin calme.
-Super boulot.

760
00:31:14,310 --> 00:31:17,240
Gata gagne l'immunité et les
poulets en récompense.

761
00:31:17,340 --> 00:31:20,550
-Nous avons des poulets.
-PROBST : Nous
en cherchons maintenant un autre.

762
00:31:20,650 --> 00:31:23,960
Très similaire au dernier défi

763
00:31:24,060 --> 00:31:28,680
où Lavo avait du mal à faire
quoi que ce soit avec le puzzle.

764
00:31:28,790 --> 00:31:30,550
Ce n'est pas ça, Rome.

765
00:31:30,650 --> 00:31:32,650
Rome s'est affalé devant le puzzle

766
00:31:32,750 --> 00:31:34,410
et n'a fait aucun progrès avec
Geneviève.

767
00:31:34,510 --> 00:31:35,860
Allez, Jeff.

768
00:31:35,960 --> 00:31:38,030
L'un après l'autre, essayant
chaque pièce.

769
00:31:38,130 --> 00:31:40,370
Rien ne colle.
Aucun changement apporté.

770
00:31:40,480 --> 00:31:43,720
Aucune évaluation, réévaluation,
rien.

771
00:31:43,820 --> 00:31:45,550
Tuku se rapproche.

772
00:31:47,480 --> 00:31:49,620
Oh, mon Dieu. Tuez-moi maintenant.

773
00:31:52,510 --> 00:31:57,100
PROBST :
Gabe laisse Caroline finir
pour Tuku.

774
00:31:57,200 --> 00:31:58,240
Oh mon Dieu.

775
00:31:58,340 --> 00:32:00,440
PROBST :
Lavo va juste regarder ?

776
00:32:01,790 --> 00:32:04,310
Voilà.
Tuku gagne l'immunité

777
00:32:04,410 --> 00:32:07,620
et six œufs, envoyant Lavo

778
00:32:07,720 --> 00:32:09,820
de retour au Conseil Tribal

779
00:32:09,930 --> 00:32:11,170
pour la deuxième fois de suite,

780
00:32:11,270 --> 00:32:12,890
où quelqu'un sera la quatrième
personne

781
00:32:13,000 --> 00:32:14,720
éliminée de Survivor 47.

782
00:32:16,410 --> 00:32:17,820
PROBST :
Un visuel rare, très rare.

783
00:32:17,930 --> 00:32:20,860
Un puzzle qui s'est terminé de
la même manière qu'il a commencé,

784
00:32:20,960 --> 00:32:23,030
comme si rien ne s'était passé.

785
00:32:25,310 --> 00:32:28,680
Très bien, Gata,
une autre victoire convaincante.

786
00:32:28,790 --> 00:32:31,060
-[cris]
-SUE : Bon travail, les gars.

787
00:32:31,170 --> 00:32:33,860
-Bon travail.
-PROBST : Une fois de plus,
l'immunité est à vous.

788
00:32:33,960 --> 00:32:36,200
Personne ne rentre à la maison,
pas de Conseil Tribal ce soir.

789
00:32:36,310 --> 00:32:38,200
De plus, vous attendent
de retour au camp...

790
00:32:38,310 --> 00:32:40,790
trois poules pondeuses.

791
00:32:40,890 --> 00:32:43,790
Bien joué.
Tuku a également terminé.

792
00:32:43,890 --> 00:32:46,130
-[cris]
-Gagne l'immunité.

793
00:32:46,240 --> 00:32:47,890
Encore une fois, à l'abri du vote.

794
00:32:48,000 --> 00:32:49,310
Vous attendent de retour au camp...

795
00:32:49,410 --> 00:32:53,650
six œufs de ces trois poules
pondeuses.

796
00:32:53,750 --> 00:32:56,270
Très bien,
avant de vous laisser partir,

797
00:32:56,370 --> 00:32:57,440
nous avons un voyage.

798
00:32:57,550 --> 00:32:58,790
Gata, tu es responsable.

799
00:32:58,890 --> 00:33:00,580
Vous allez envoyer quelqu'un de
chaque tribu.

800
00:33:00,680 --> 00:33:03,340
Ça ne peut pas être quelqu'un
qui a déjà fait un voyage.

801
00:33:03,440 --> 00:33:05,480
Alors, prenez un instant et dites-nous
qui vient de votre tribu.

802
00:33:05,580 --> 00:33:07,720
-[bavardages indistincts]
-Ce sera Andy.

803
00:33:07,820 --> 00:33:11,000
Très bien, maintenant, qui va
rejoindre Andy de Lavo ?

804
00:33:11,100 --> 00:33:12,480
Teeny.

805
00:33:13,510 --> 00:33:16,340
Très bien, Andy, qui va te
rejoindre de Tuku ?

806
00:33:16,440 --> 00:33:18,480
-Nous allons choisir Caroline.
-PROBST : Caroline.

807
00:33:18,580 --> 00:33:20,310
-Très bien.
-PROBST : D'accord, Andy,

808
00:33:20,410 --> 00:33:23,170
Teeny, Caroline, prenez
vos affaires, sortez.

809
00:33:23,270 --> 00:33:24,820
Vous retournerez à votre campement

810
00:33:24,930 --> 00:33:27,410
-à temps pour le Conseil Tribal.
-Au revoir, les gars.

811
00:33:27,510 --> 00:33:30,000
[bavardages se chevauchant]

812
00:33:30,100 --> 00:33:31,650
-ROME : Bonne chance. Bonne chance.
-PROBST : Très bien,

813
00:33:31,750 --> 00:33:33,270
Gata, Tuku, prenez vos affaires,
retournez au campement.

814
00:33:33,370 --> 00:33:36,550
Pas de Conseil Tribal ce soir.
Personne ne rentre à la maison.

815
00:33:36,650 --> 00:33:38,130
Oui, monsieur.

816
00:33:41,130 --> 00:33:44,650
PROBST : Très bien, Lavo,
parlons d'abord.

817
00:33:44,750 --> 00:33:47,930
Rome et Genevieve, décrivez
cette frustration

818
00:33:48,030 --> 00:33:50,030
parce que c'est très différent
quand vous êtes ici.

819
00:33:50,130 --> 00:33:52,820
Je n'ai jamais essayé de faire
un puzzle dans ces conditions

820
00:33:52,930 --> 00:33:54,960
-et avec cette pression.
-ROME : Alors, vous savez,

821
00:33:55,060 --> 00:33:56,340
les deux fois où j'ai été
à la fin d'un défi,

822
00:33:56,440 --> 00:33:57,680
j'ai réussi à me surpasser.

823
00:33:57,790 --> 00:33:59,510
Donc, j'étais confiant
que je serais capable

824
00:33:59,620 --> 00:34:01,410
de, vous savez, potentiellement
faire ça.

825
00:34:01,510 --> 00:34:02,860
Et puis, vous savez,
votre famille va vous voir

826
00:34:02,960 --> 00:34:04,170
essayer de faire un puzzle

827
00:34:04,270 --> 00:34:05,860
et ne pas être capable
d'assembler une seule pièce,

828
00:34:05,960 --> 00:34:07,820
et c'est juste...
c'est juste très embarrassant.

829
00:34:07,930 --> 00:34:09,580
PROBST : Très bien, Lavo,

830
00:34:09,680 --> 00:34:11,860
Conseil Tribal ce soir,
où quelqu'un sera

831
00:34:11,960 --> 00:34:13,240
la quatrième personne
éliminée de Survivor47.

832
00:34:13,340 --> 00:34:15,720
En pénalité pour avoir perdu,
je vais garder votre silex.

833
00:34:15,820 --> 00:34:18,440
Vous aurez une chance de le
récupérer lors du prochain défi.

834
00:34:18,550 --> 00:34:21,130
Très bien, sortez. À ce soir
au Conseil Tribal.

835
00:34:21,240 --> 00:34:23,170
GENEVIEVE : Perdre le défi
d'aujourd'hui et la façon

836
00:34:23,270 --> 00:34:26,890
dont nous l'avons perdu
était vraiment nulle.

837
00:34:27,000 --> 00:34:29,650
Alors que les autres tribus
pourraient apprécier les poulets

838
00:34:29,750 --> 00:34:32,240
et manger des œufs brouillés,
nous avons le Conseil Tribal,

839
00:34:32,340 --> 00:34:34,060
et nous allons avoir
une sacrée lutte

840
00:34:34,170 --> 00:34:36,410
pour voir qui rentre à la maison,
alors...

841
00:34:36,510 --> 00:34:39,000
pas génial. Pas génial.

842
00:34:44,890 --> 00:34:47,000
Ah, c'est tellement facile
quand on est assis à la maison,

843
00:34:47,100 --> 00:34:49,240
mais quand vous êtes ici,
aux Fidji,

844
00:34:49,340 --> 00:34:50,790
c'est un jeu complètement
différent.

845
00:34:50,890 --> 00:34:53,370
Vous pensez pouvoir résoudre
ce puzzle ? Postulez à Survivor.

846
00:34:59,310 --> 00:35:00,790
[chants d'oiseaux]

847
00:35:02,580 --> 00:35:04,410
-Quatre sur cinq.
-Oui.

848
00:35:04,510 --> 00:35:05,720
Quatre W. Regardez, nous avons
un œuf là-dedans !

849
00:35:05,820 --> 00:35:08,550
[Anika halète]

850
00:35:08,650 --> 00:35:10,580
SIERRA : Bonjour, êtes-vous
les animaux ?

851
00:35:10,680 --> 00:35:13,310
RACHEL : L'idée de manger, genre,
du poulet juteux et chaud

852
00:35:13,410 --> 00:35:16,790
en ce moment, me donne juste
envie de mourir dans une

853
00:35:16,890 --> 00:35:19,170
mare de bave.

854
00:35:19,270 --> 00:35:22,680
Mais il y a des enjeux politiques
quant à savoir

855
00:35:22,790 --> 00:35:24,510
s'il faut tuer ou non
les poulets.

856
00:35:24,620 --> 00:35:26,860
Nous devons les nourrir
pour qu'ils restent forts.

857
00:35:26,960 --> 00:35:28,620
Quelqu'un est-il opposé
à ce qu'on les mange ?

858
00:35:28,720 --> 00:35:30,170
Ils peuvent manger de l'herbe.

859
00:35:30,270 --> 00:35:33,130
Alors, en quelque sorte...
Je-Je... Je ne sais pas.

860
00:35:33,240 --> 00:35:34,270
ANIKA :
Je veux des œufs.

861
00:35:35,890 --> 00:35:37,890
Je préférerais continuer à
en tirer des repas.

862
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
-Je pense aussi.
-Oui.
-Et c'est des protéines.

863
00:35:40,100 --> 00:35:41,680
SAM :
Je veux en manger un
à un moment donné.

864
00:35:41,790 --> 00:35:43,030
[Rires]
Il y a beaucoup de viande.

865
00:35:43,130 --> 00:35:44,370
SIERRA :
Je ne peux pas

866
00:35:44,480 --> 00:35:46,170
tuer les poulets.
Genre, je ne peux pas faire ça.

867
00:35:46,270 --> 00:35:48,650
Les poulets me tiennent
particulièrement à cœur.

868
00:35:48,750 --> 00:35:50,680
Nous allons dans des domaines
viticoles qui ont des poulets.

869
00:35:50,790 --> 00:35:53,370
Je les nourris,
je les tiens, je les caresse.

870
00:35:53,480 --> 00:35:54,620
J'adore les poulets.

871
00:35:54,720 --> 00:35:55,750
-[cacardement]
-Oh !

872
00:35:57,480 --> 00:36:00,240
-Oh, mon Dieu.
-On dirait qu'il doit y aller.

873
00:36:00,340 --> 00:36:01,790
SIERRA :
Non.

874
00:36:01,890 --> 00:36:03,200
SAM :
Ma première pensée

875
00:36:03,310 --> 00:36:05,200
quand on gagne, c'est :
"Merci !

876
00:36:05,310 --> 00:36:06,650
De la nourriture, des protéines."

877
00:36:06,750 --> 00:36:10,200
Mais Sierra ne veut pas
tuer les poulets.

878
00:36:10,310 --> 00:36:13,130
Elle veut juste attendre et
espérer qu'il y aura des

879
00:36:13,240 --> 00:36:15,100
dizaines et des dizaines
d'œufs qui éclosent.

880
00:36:15,200 --> 00:36:16,370
-SIERRA : Sam !
-Quoi ?

881
00:36:16,480 --> 00:36:17,580
SIERRA :
Le poulet est sorti !

882
00:36:17,680 --> 00:36:19,960
Attrapez le poulet !

883
00:36:20,060 --> 00:36:21,550
SAM :
Je suis à huit jours sans manger.

884
00:36:21,650 --> 00:36:24,100
Je m'en fiche.
Donnez-moi juste le feu vert,

885
00:36:24,200 --> 00:36:25,890
et ce poulet, euh, va...

886
00:36:26,000 --> 00:36:27,790
Vous savez,
il va à la boucherie.

887
00:36:27,890 --> 00:36:30,200
[cacardement]

888
00:36:42,130 --> 00:36:43,510
GENEVIÈVE :
Eh bien, c'était embarrassant.

889
00:36:43,620 --> 00:36:45,310
ROME :
C'était très embarrassant.

890
00:36:45,410 --> 00:36:47,720
-Je pense que nous savons
collectivement...
-SOL : Ouais.

891
00:36:47,820 --> 00:36:49,310
-...nous ne sommes pas bons...
-Aux puzzles.

892
00:36:49,410 --> 00:36:52,000
...à ce type...
à ces types de puzzles.

893
00:36:52,100 --> 00:36:55,620
ROME :
Je me suis mis dans la position
finale pour faire le puzzle.

894
00:36:55,720 --> 00:36:57,310
Je veux vraiment être
la personne

895
00:36:57,410 --> 00:36:58,650
qui est dans ce rôle décisif.

896
00:36:58,750 --> 00:37:01,060
Ouais, ne pas avoir une seule
pièce était démoralisant.

897
00:37:01,170 --> 00:37:02,790
Ouais.

898
00:37:02,890 --> 00:37:04,370
ROME :
Et honnêtement, j'étais juste

899
00:37:04,480 --> 00:37:06,060
absolument affreux.

900
00:37:06,170 --> 00:37:09,240
D'accord, eh bien,
vous êtes prêts à vous laver ?

901
00:37:09,340 --> 00:37:10,550
GENEVIÈVE :
Je ne sais pas si je vais
aller dans l'eau.

902
00:37:10,650 --> 00:37:12,100
Elle est si froide.

903
00:37:12,200 --> 00:37:13,620
KISHAN : Je ne pense pas
que je vais aller dans l'eau.

904
00:37:13,720 --> 00:37:16,370
ROME : Heureusement,
j'ai foi dans les quatre piliers.

905
00:37:16,480 --> 00:37:18,930
Même si Gata a choisi Teeny
pour partir à l'aventure,

906
00:37:19,030 --> 00:37:20,820
dans nos têtes,
on connaît déjà le plan de match.

907
00:37:20,930 --> 00:37:22,480
Ce sera Sol.

908
00:37:22,580 --> 00:37:24,310
Il s'agit juste de savoir
comment ça va se passer.

909
00:37:24,410 --> 00:37:25,860
On connaît tous le plan.

910
00:37:25,960 --> 00:37:29,790
C'est juste dommage
que ça doive arriver maintenant.

911
00:37:33,060 --> 00:37:35,030
J'ai l'impression
que je devrais à ce stade.

912
00:37:37,580 --> 00:37:39,820
ROME :
J'ai encore le vol de vote
dans ma poche,

913
00:37:39,930 --> 00:37:42,580
donc, si je sens que Sol pourrait
utiliser son coup dans le noir,

914
00:37:42,680 --> 00:37:44,580
devinez quoi.
Je peux utiliser le vol de vote

915
00:37:44,680 --> 00:37:46,410
et m'assurer qu'il ne puisse pas
utiliser son coup dans le noir,

916
00:37:46,510 --> 00:37:47,680
parce qu'il faut avoir un vote

917
00:37:47,790 --> 00:37:48,820
pour pouvoir
utiliser un coup dans le noir.

918
00:37:48,930 --> 00:37:51,200
Je préférerais essayer
de le convaincre

919
00:37:51,310 --> 00:37:53,440
-d'un autre plan
et au moins voir comment il...
-S'il mord à l'hameçon ?

920
00:37:53,550 --> 00:37:56,100
Par exemple, on peut avoir
une idée s'il y croit ou non.

921
00:37:56,200 --> 00:37:58,270
Mais le truc, c'est que je ne veux
pas utiliser ce vol de vote,

922
00:37:58,370 --> 00:38:02,130
parce que si nous, en tant
qu'alliance, on peut garder

923
00:38:02,240 --> 00:38:05,890
cet avantage,
alors on sera en très bonne

924
00:38:06,000 --> 00:38:08,030
position à l'approche de la fusion.
Je pense qu'on peut peut-être

925
00:38:08,130 --> 00:38:10,270
lui donner un nom
et le mettre à l'aise.

926
00:38:10,370 --> 00:38:12,440
Geneviève a l'air crédible ?

927
00:38:12,550 --> 00:38:16,750
Parce qu'on pourrait toujours
insister, genre, il nous faut

928
00:38:16,860 --> 00:38:18,270
de la force tribale.
On a l'impression que c'est elle

929
00:38:18,370 --> 00:38:20,200
qui en donne le moins.
C'est probablement
le plus crédible.

930
00:38:20,310 --> 00:38:22,860
KISHAN :
Rome propose :
"Essayons peut-être de voir

931
00:38:22,960 --> 00:38:25,170
"si on peut réconforter Sol
dans ce faux plan

932
00:38:25,270 --> 00:38:26,510
que le vote va se porter
sur quelqu'un d'autre."

933
00:38:26,620 --> 00:38:27,860
Et j'ai dit :

934
00:38:27,960 --> 00:38:29,270
"Peut-être. Et Geneviève ?

935
00:38:29,370 --> 00:38:31,030
"Tu sais,
la force est un gros problème.

936
00:38:31,130 --> 00:38:32,440
Et si on disait Geneviève ?"

937
00:38:32,550 --> 00:38:33,930
Juste parce que
je ne veux pas que mon nom

938
00:38:34,030 --> 00:38:35,620
soit mentionné.
Il n'a pas encore été mentionné.
Je ne veux pas qu'il le soit.

939
00:38:35,720 --> 00:38:37,960
ROME :
Tu penses qu'il y a moyen
de le convaincre

940
00:38:38,060 --> 00:38:39,620
d'abandonner son coup dans le noir
?

941
00:38:39,720 --> 00:38:42,680
Genre : "Je prends ton vote
si tu ne votes pas avec nous."

942
00:38:42,790 --> 00:38:45,000
-Ouais.
-Et on peut dire
que ce sera Geneviève.

943
00:38:45,100 --> 00:38:46,720
Genre, je pourrais juste
le menacer directement.

944
00:38:46,820 --> 00:38:49,130
Je n'aurais aucun problème
à le faire.

945
00:38:49,240 --> 00:38:51,370
Ouais. Ça marche.

946
00:38:51,480 --> 00:38:53,510
Tout ce qui marche.

947
00:38:53,620 --> 00:38:55,060
Je me sens en fait
plutôt bien avec ça.

948
00:38:55,170 --> 00:38:56,750
ROME :
Ce serait peut-être
un peu méchant.

949
00:38:56,860 --> 00:38:58,720
Tu sais,
je pourrais intimider Sol ce soir,

950
00:38:58,820 --> 00:39:00,130
et il ne se doute pas un instant

951
00:39:00,240 --> 00:39:01,550
qu'il va de toute façon
disparaître.

952
00:39:01,650 --> 00:39:02,860
Mais au bout du compte,
au moins,

953
00:39:02,960 --> 00:39:04,370
je le laisserai choisir
sa façon de partir.

954
00:39:07,240 --> 00:39:08,480
-Quoi ?
-Attends, attends, attends...

955
00:39:08,580 --> 00:39:09,860
J'ai l'impression que si je
lui donne cet ultimatum,

956
00:39:09,960 --> 00:39:12,720
j'ai l'impression qu'il
pourrait vraiment craquer.

957
00:39:12,820 --> 00:39:14,820
Il est fort probable que ce soit
toi ce soir.

958
00:39:14,930 --> 00:39:17,510
Mais écoute-moi. Je suis prêt
à travailler avec toi pour ce vote

959
00:39:17,620 --> 00:39:19,680
afin de faire les choses
comme nous le voulons.

960
00:39:19,790 --> 00:39:22,620
La façon dont nous pourrons
le faire, c'est parce que...

961
00:39:22,720 --> 00:39:25,580
-J'ai un Vol de Vote.
-Mec.

962
00:39:25,680 --> 00:39:28,440
Je vais utiliser ce Vol de Vote
sur Geneviève ce soir.

963
00:39:28,550 --> 00:39:29,890
Mais la seule façon
dont je fais ça,

964
00:39:30,000 --> 00:39:31,240
-et je te le fais
savoir...
-Ouais ?

965
00:39:31,340 --> 00:39:32,720
...c'est si tu me donnes
ton Coup dans le Noir.

966
00:39:32,820 --> 00:39:34,240
Je te le dis, si tu ne me

967
00:39:34,340 --> 00:39:36,030
donnes pas ton Coup dans le Noir,
j'utilise le Vol de Vote

968
00:39:36,130 --> 00:39:37,580
sur toi ce soir, et alors

969
00:39:37,680 --> 00:39:39,650
tu ne pourras de toute façon
pas jouer ton Coup dans le Noir.

970
00:39:39,750 --> 00:39:42,270
Je te le dis tout de suite,
et tu seras éliminé.

971
00:39:42,370 --> 00:39:45,410
-J'ai l'avantage...
-De quoi tu parles, mec ?

972
00:39:45,510 --> 00:39:47,030
Tu es en train de me
menacer, là.

973
00:39:47,130 --> 00:39:50,340
Ce n'est pas une menace.
Je t'explique juste la situation.

974
00:39:50,440 --> 00:39:53,930
-C'est la vraie vie, mec ?
-C'est Survivor, mec.

975
00:39:54,030 --> 00:39:55,930
SOL :
Je me suis dit : « Mec, sérieux ?
C'est comme si,

976
00:39:56,030 --> 00:39:57,170
tu ne peux pas
menacer les gens. »

977
00:39:57,270 --> 00:39:58,340
Mais, tu sais,

978
00:39:58,440 --> 00:40:00,000
le méchant
de cette saison, c'est Rome.

979
00:40:01,030 --> 00:40:02,890
« Félicitations.
Cet avantage vous permet

980
00:40:03,000 --> 00:40:04,550
de voler un vote
à un autre joueur

981
00:40:04,650 --> 00:40:07,370
au Conseil Tribal. » Bla-bla-
bla-bla-bla-bla-bla.

982
00:40:07,480 --> 00:40:09,130
SOL :
C'est une gifle, parce que, euh,

983
00:40:09,240 --> 00:40:11,240
personne,
surtout de la taille de Rome,

984
00:40:11,340 --> 00:40:15,200
ne m'a jamais parlé
comme il l'a fait,

985
00:40:15,310 --> 00:40:18,650
et je n'ai pas l'intention
de travailler avec lui dans ce jeu.

986
00:40:18,750 --> 00:40:20,860
Et puis voilà.
Voilà le truc.

987
00:40:20,960 --> 00:40:22,200
-Comment je peux...?
-C'est bon.

988
00:40:22,310 --> 00:40:23,580
Si tu ne veux pas le faire,
c'est bon.

989
00:40:23,680 --> 00:40:24,890
Je vais utiliser mon Vol de Vote
sur toi ce soir,

990
00:40:25,000 --> 00:40:26,240
et tu seras éliminé.

991
00:40:26,340 --> 00:40:27,890
Je n'arrive pas à croire
que tu me fasses ça, mec.

992
00:40:29,890 --> 00:40:31,370
Jusqu'à l'eau.

993
00:40:31,480 --> 00:40:33,200
-Jusqu'à quoi ?
-L'eau.

994
00:40:33,310 --> 00:40:34,680
-SOL : Tu viens de me menacer.
-ROME : Ce n'est pas une menace.

995
00:40:34,790 --> 00:40:35,680
C'est un ultimatum.
Ce n'est pas une menace.

996
00:40:35,790 --> 00:40:37,240
-C'est un ultimatum.
-Ah, d'accord.

997
00:40:37,340 --> 00:40:38,680
-Un ultimatum n'est pas une
menace.
-D'accord. Excuse-moi.

998
00:40:38,790 --> 00:40:40,000
Ma faute.

999
00:40:41,930 --> 00:40:43,860
KISHAN :
Vous savez, le vote évident,
c'est de voter pour Sol,

1000
00:40:43,960 --> 00:40:46,750
et puis, d'un autre côté,
vous avez Rome.

1001
00:40:46,860 --> 00:40:48,200
Son truc, c'est que...

1002
00:40:48,310 --> 00:40:51,370
"C'est mon émission.
Vous savez, Lavo, c'est Rome."

1003
00:40:51,480 --> 00:40:53,340
Et ça commence à
m'agacer sérieusement.

1004
00:40:53,440 --> 00:40:56,550
Il joue de manière chaotique.
Ça me fait peur.

1005
00:40:56,650 --> 00:40:58,930
Tu sais, je peux lui faire
confiance maintenant.

1006
00:40:59,030 --> 00:41:00,510
Est-ce que je pourrai lui faire
confiance à l'avenir ?

1007
00:41:05,370 --> 00:41:07,480
- Ouais.
- Même s'il vole un vote,

1008
00:41:07,580 --> 00:41:09,650
- ça fait deux votes sur Sol.
- Ouais.

1009
00:41:09,750 --> 00:41:13,930
Même si Teeny perd son vote,
si nous deux on vote Rome...

1010
00:41:18,510 --> 00:41:20,620
- Et c'est...
- Rome mourra. Il mourra.

1011
00:41:20,720 --> 00:41:23,200
- Je sais.
- Tu...
Je te vois sourire.

1012
00:41:23,310 --> 00:41:26,790
- Vilain garçon. Vilain garçon.
- Ooh. [Rires]

1013
00:41:26,890 --> 00:41:28,960
- Vilain, vilain.
- Vilain, vilain.

1014
00:41:29,060 --> 00:41:31,270
KISHAN :
Je veux basculer le vote
sur Rome parce que...

1015
00:41:31,370 --> 00:41:33,200
Je pense que le vrai
avantage de ça, c'est que...

1016
00:41:33,310 --> 00:41:35,240
Rome est très proche
de Geneviève.

1017
00:41:35,340 --> 00:41:37,060
Une fois que Rome sera parti,
ça laissera Geneviève...

1018
00:41:37,170 --> 00:41:38,680
Dans une position
vraiment vulnérable.

1019
00:41:40,170 --> 00:41:41,580
Okay.

1020
00:41:43,240 --> 00:41:45,170
Mec, je suis prêt à aller
au Conseil Tribal maintenant.

1021
00:41:45,270 --> 00:41:47,550
KISHAN :
Si on élimine Rome, et qu'on
inclut Sol dans le plan,

1022
00:41:47,650 --> 00:41:50,170
Sol me fait confiance maintenant
parce que...

1023
00:41:50,270 --> 00:41:51,680
J'ai créé le plan
pour le sauver.

1024
00:41:51,790 --> 00:41:54,480
Il va être complètement
choqué.

1025
00:41:54,580 --> 00:41:58,930
Si ça arrive, ça sera tellement...
bon.

1026
00:41:59,030 --> 00:42:00,270
Okay.

1027
00:42:00,370 --> 00:42:01,790
- Ça va arriver.
- Okay. Ouais.

1028
00:42:01,890 --> 00:42:03,820
C'est l'une des meilleures
sensations au monde.

1029
00:42:03,930 --> 00:42:05,370
Rome est le vote.

1030
00:42:05,480 --> 00:42:07,720
Il n'en aura aucune idée.
Je suis tellement content.

1031
00:42:07,820 --> 00:42:09,310
[Rires]

1032
00:42:09,410 --> 00:42:11,100
Au Conseil Tribal de ce soir,

1033
00:42:11,200 --> 00:42:13,240
Rome brûlera.

1034
00:42:36,100 --> 00:42:37,620
- CAROLINE : On est là ! Whoo !
- ANDY : On est là. On est là.

1035
00:42:37,720 --> 00:42:39,510
- CAROLINE : Enfin.
- ANDY : On a beaucoup de choses

1036
00:42:39,620 --> 00:42:40,930
- à raconter, je pense.
- Ah.

1037
00:42:41,030 --> 00:42:42,890
Je pense qu'on va avoir
une grosse séance de commérages

1038
00:42:43,000 --> 00:42:44,370
- devant nous.
- Oui.

1039
00:42:44,480 --> 00:42:47,750
CAROLINE : Je ne voulais pas
partir en voyage.

1040
00:42:47,860 --> 00:42:50,340
Personnellement, je pense que les
voyages sont une excellente chance

1041
00:42:50,440 --> 00:42:52,100
de changer votre chance si vous
êtes dans une mauvaise position.

1042
00:42:52,200 --> 00:42:53,750
Mais si vous êtes dans
une assez bonne position,

1043
00:42:53,860 --> 00:42:57,240
comme moi, ça ne fait que mettre
une plus grosse cible sur votre dos.

1044
00:42:59,310 --> 00:43:02,410
Bon, on peut prendre un peu de
temps pour discuter ?

1045
00:43:02,510 --> 00:43:05,240
Oui, on peut discuter avant.

1046
00:43:05,340 --> 00:43:07,100
Mais voilà le truc
avec Survivor.

1047
00:43:07,200 --> 00:43:08,890
Il va y avoir des rebondissements
que vous ne pourrez pas contrôler.

1048
00:43:09,000 --> 00:43:10,680
Et vous savez quoi ? Je vais gérer
ces risques.

1049
00:43:10,790 --> 00:43:12,440
Je vais les affronter
de front,

1050
00:43:12,550 --> 00:43:14,650
et je vais en faire
des avantages.

1051
00:43:14,750 --> 00:43:18,270
-Il y avait une alliance de potes
nos premiers jours.
-ANDY: Oh.

1052
00:43:18,370 --> 00:43:20,060
TEENY:
C'est toujours un peu entre mecs ?

1053
00:43:20,170 --> 00:43:22,170
CAROLINE:
En général,
l'ambiance a complètement changé,

1054
00:43:22,270 --> 00:43:23,170
c'est ce que je dirais.

1055
00:43:23,270 --> 00:43:24,650
-Je suis content. Je suis content.
-Oui.

1056
00:43:24,750 --> 00:43:26,480
Je suis dans une position
où je manque d'informations, je crois.

1057
00:43:26,580 --> 00:43:28,480
Alors je me sens un peu, vous savez,

1058
00:43:28,580 --> 00:43:30,410
-en bas de l'échelle.
-Ouais.
-D'accord.

1059
00:43:30,510 --> 00:43:32,410
Et si vous voulez savoir
où se trouve le filon, Gata,

1060
00:43:32,510 --> 00:43:33,930
venez me trouver à la fusion.

1061
00:43:34,030 --> 00:43:35,270
J'essaie de soigner mon image.

1062
00:43:35,370 --> 00:43:37,200
J'essaie de faire des RP, genre,

1063
00:43:37,310 --> 00:43:39,820
que si je suis quelqu'un
qui se sent exclu socialement

1064
00:43:39,930 --> 00:43:42,100
dans ma tribu, c'est

1065
00:43:42,200 --> 00:43:44,340
l'archétype parfait de quelqu'un

1066
00:43:44,440 --> 00:43:47,620
que les joueurs veulent récupérer
à la fusion, pas éliminer.

1067
00:43:47,720 --> 00:43:49,890
Sol et Rome ont une sorte de
compétition de machos,

1068
00:43:50,000 --> 00:43:52,240
-où, genre, ils... Ouais.
-Intéressant.

1069
00:43:52,340 --> 00:43:54,200
Genre, ils sont
un peu dans une bataille d'ego.

1070
00:43:54,310 --> 00:43:57,580
Alors je pense que
ce serait l'un d'eux ce soir.

1071
00:43:57,680 --> 00:43:59,130
-Ce sont mes estimations...
-ANDY: D'accord. D'accord.

1072
00:43:59,240 --> 00:44:01,240
-...d'après la dernière fois.
-CAROLINE: Encore une fois,

1073
00:44:01,340 --> 00:44:02,930
j'ai vraiment de bonnes ondes
avec vous deux.

1074
00:44:03,030 --> 00:44:04,580
-Sérieux. Non, c'est vrai.
-Je sais.

1075
00:44:04,680 --> 00:44:06,550
-C'est mieux que ce que je
ressentais jusqu'à présent. Ouais.
-Ouais.

1076
00:44:06,650 --> 00:44:08,750
Quoi qu'il arrive,
bonne chance à vous tous.

1077
00:44:08,860 --> 00:44:10,170
-Pas de rancune du tout.
-D'accord.

1078
00:44:42,310 --> 00:44:44,480
D'accord.

1079
00:44:44,580 --> 00:44:45,960
J'ai l'impression que c'est mon tour.

1080
00:44:46,060 --> 00:44:48,000
-Ouais.
-Tu serais volontaire ?

1081
00:44:48,100 --> 00:44:50,510
La nôtre a l'air
vraiment, vraiment fragile,

1082
00:44:50,620 --> 00:44:52,130
sur
où vont les pièces du puzzle.

1083
00:44:52,240 --> 00:44:54,370
Enfin, évidemment,
je pars ce soir, non ?

1084
00:44:54,480 --> 00:44:55,750
ANDY:
Oui. Oui.

1085
00:44:55,860 --> 00:44:58,100
Est-ce qu'il y a un consensus,
par contre, Rome contre Sol ?

1086
00:44:58,200 --> 00:45:01,240
Non, mais j'ai l'impression
de faire confiance aux gens

1087
00:45:01,340 --> 00:45:03,240
avec qui je travaille,
mais, genre, vous devez

1088
00:45:03,340 --> 00:45:04,750
comprendre,
que je pars,

1089
00:45:04,860 --> 00:45:06,060
-et aucun de vous deux ne part.
-Compris.

1090
00:45:06,170 --> 00:45:07,410
TEENY:
Aucun d'eux ne bouge.

1091
00:45:07,510 --> 00:45:09,200
Mon prochain conseil tribal est...

1092
00:45:09,310 --> 00:45:11,550
est maintenant. Vous savez,
je n'ai pas beaucoup de temps à perdre.

1093
00:45:11,650 --> 00:45:13,650
Genre, vous avez
au moins un peu de temps.

1094
00:45:13,750 --> 00:45:15,100
Je ne veux pas perdre mon vote.

1095
00:45:15,200 --> 00:45:16,680
-Je pense... Je suis désolé.
-Je pense que je dois réfléchir.

1096
00:45:16,790 --> 00:45:18,170
-On n'a pas beaucoup de temps.
-Laissez-moi juste...

1097
00:45:18,270 --> 00:45:19,580
Est-ce que je peux juste réfléchir
rapidement, genre,

1098
00:45:19,680 --> 00:45:20,750
-aux chiffres rapidement ?
-S'il te plaît.
-Ouais. Ouais. Ouais.

1099
00:45:20,860 --> 00:45:22,790
CAROLINE:
Je deviens tellement nerveuse.

1100
00:45:22,890 --> 00:45:24,550
Si personne ne se porte volontaire
pour renoncer à son vote,

1101
00:45:24,650 --> 00:45:27,270
nous perdons tous les trois notre vote
au prochain Tribal.

1102
00:45:27,370 --> 00:45:31,030
C'est le pire scénario
possible.

1103
00:45:37,890 --> 00:45:39,930
D'accord, tu sais quoi ?
Je vais le faire.

1104
00:45:40,030 --> 00:45:41,820
-Je t'aime. D'accord. Parfait.
-Merci.
-Je vais le faire.

1105
00:45:41,930 --> 00:45:44,060
Je ne veux pas
regarder en arrière

1106
00:45:44,170 --> 00:45:45,650
et me sentir idiot, mais

1107
00:45:45,750 --> 00:45:47,410
que ce soit Rome ou Sol

1108
00:45:47,510 --> 00:45:50,370
qui rentre ce soir, je pense
que ça peut marcher sans mon vote.

1109
00:45:50,480 --> 00:45:52,100
D'accord, les gars.

1110
00:45:53,510 --> 00:45:55,170
ANDY :
Oh.

1111
00:45:55,270 --> 00:45:57,030
TEENY :
Et à ce moment-là, j'ai senti

1112
00:45:57,130 --> 00:45:59,200
que je perdais mon vote de toute façon.

1113
00:45:59,310 --> 00:46:01,960
J'en tire quelque chose,
ou je n'en tire rien.

1114
00:46:31,860 --> 00:46:33,310
-D'accord, je comprends.
-CAROLINE : Et donc
c'est une idole quoi qu'il arrive.

1115
00:46:33,410 --> 00:46:35,580
C'est une idole...
sur laquelle nous sommes d'accord.

1116
00:46:35,680 --> 00:46:36,720
[haletant]
Oui. C'est mieux.

1117
00:46:36,820 --> 00:46:38,440
D'accord, mais, genre, on ne peut pas l'utiliser

1118
00:46:38,550 --> 00:46:40,410
pour être funky les uns avec les autres.

1119
00:46:40,510 --> 00:46:42,440
Ce sont des règles différentes.
Tout ce que nous avons à faire. Genre,

1120
00:46:42,550 --> 00:46:44,960
quand nous l'utilisons,
ce sera d'un commun accord,

1121
00:46:45,060 --> 00:46:46,860
-et nous serons prêts à partir.
-Pour l'utiliser comme une idole.

1122
00:46:46,960 --> 00:46:49,060
ANDY :
Maintenant, c'est un nouvel amulette.
Ce n'est pas comme les amulettes

1123
00:46:49,170 --> 00:46:51,030
que nous avons vues dans le passé. Les
règles sont légèrement différentes.

1124
00:46:51,130 --> 00:46:54,100
Nous pouvons l'utiliser
comme une idole d'immunité cachée.

1125
00:46:54,200 --> 00:46:56,440
Mais à bien des égards,
le dilemme inhérent demeure.

1126
00:46:56,550 --> 00:46:58,790
Est-ce une opportunité de paix

1127
00:46:58,890 --> 00:47:00,200
et de collaboration,

1128
00:47:00,310 --> 00:47:03,000
ou est-ce une opportunité
de guerre ?

1129
00:47:13,270 --> 00:47:17,620
SAM :
Andy !

1130
00:47:17,720 --> 00:47:20,340
-Heure du conte.
-Heure du conte.

1131
00:47:20,440 --> 00:47:21,750
Whoo !

1132
00:47:21,860 --> 00:47:23,340
SUE :
Bienvenue à la maison !

1133
00:47:23,440 --> 00:47:25,060
Oh, je ne peux pas attendre.

1134
00:47:25,170 --> 00:47:26,960
Ça fait tellement de bien d'être à la maison.

1135
00:47:27,060 --> 00:47:28,440
Bonjour.

1136
00:47:28,550 --> 00:47:31,170
Personne n'est venu me saluer ?

1137
00:47:31,270 --> 00:47:33,270
D'accord, eh bien, laissez-moi
juste commencer. J'ai perdu mon vote.

1138
00:47:33,370 --> 00:47:36,480
C'est horrible.
J'ai pleuré, j'ai pleuré.

1139
00:47:36,580 --> 00:47:39,580
C'est un nouvel amulette
partagé entre nous trois.

1140
00:47:39,680 --> 00:47:41,960
-Le voilà.
-Oh.

1141
00:47:42,060 --> 00:47:45,130
Oh mon Dieu. C'est incroyable.

1142
00:47:45,240 --> 00:47:47,750
Je pense vraiment que c'est
une clé énorme pour nous...

1143
00:47:47,860 --> 00:47:51,000
-GABE : D'accord.
-Nous formons une alliance dominante
à la fusion.

1144
00:47:51,100 --> 00:47:53,820
Pour faire court,
j'ai fini avec un ami pour nous.

1145
00:47:53,930 --> 00:47:55,440
[tous s'exclamant]

1146
00:47:55,550 --> 00:47:58,030
D'accord, voici comment ça fonctionne.
Type d'amulette différent.

1147
00:47:58,130 --> 00:48:01,860
Si les trois détenteurs peuvent s'accorder
pour la jouer, et c'est une idole.

1148
00:48:01,960 --> 00:48:03,030
Oh-oh.

1149
00:48:06,580 --> 00:48:08,340
GENEVIEVE :
Oui.

1150
00:48:08,440 --> 00:48:10,100
Alors j'étais comme,
"Je vais juste le perdre ce soir.
1151
00:48:10,200 --> 00:48:11,650
"Parce que je vais le perdre
de toute façon.

1152
00:48:11,750 --> 00:48:13,440
-Autant en tirer quelque chose."
-Mm-hmm.

1153
00:48:13,550 --> 00:48:15,440
On a tous des amulettes.

1154
00:48:15,550 --> 00:48:17,000
-Ooh.
-TEENY : Elles ne peuvent être utilisées

1155
00:48:17,100 --> 00:48:18,580
-que lorsque tous les joueurs sont
sur la même plage.
-Oh, d'accord.

1156
00:48:20,410 --> 00:48:21,960
-Non.
-D'accord.

1157
00:48:22,060 --> 00:48:24,550
Ouais. Mm-hmm.

1158
00:48:24,650 --> 00:48:27,720
Geneviève et moi,
on vote Rome.

1159
00:48:29,100 --> 00:48:31,440
KISHAN :
Ouais.

1160
00:48:31,550 --> 00:48:33,720
TEENY :
Je me sens vraiment impuissante
sans vote.

1161
00:48:33,820 --> 00:48:36,550
Mais je me sens très chanceuse
d'avoir trouvé des partenaires

1162
00:48:36,650 --> 00:48:39,720
d'alliance qui élaborent des plans
sans même que je sois là,

1163
00:48:39,820 --> 00:48:42,030
surtout
avec mon numéro un, Kishan.

1164
00:48:42,130 --> 00:48:43,410
Je suis fière de vous
d'avoir trouvé ça...

1165
00:48:43,510 --> 00:48:45,440
C'était tout Kish.
Moi, j'étais juste là,

1166
00:48:45,550 --> 00:48:47,820
et on m'a expliqué le plan.
C'était incroyable.

1167
00:48:47,930 --> 00:48:50,720
-Tu le dis à Sol ?
-On l'a dit à Sol.

1168
00:48:50,820 --> 00:48:52,240
-Vraiment ?
-Il est complètement partant.

1169
00:48:52,340 --> 00:48:53,680
-Donc je peux le dire à Sol aussi ?
-Oui.

1170
00:48:53,790 --> 00:48:55,370
-Genre, tu es dedans.
-Ouais.

1171
00:48:55,480 --> 00:48:57,060
-Tu es complètement dedans.
-Ouais.

1172
00:48:57,170 --> 00:48:59,270
-Et je suis si contente.
-Moi aussi.

1173
00:48:59,370 --> 00:49:01,480
TEENY :
Sol est quelqu'un
que je veux garder.

1174
00:49:01,580 --> 00:49:03,480
Et si ça veut dire
qu'on élimine Rome,

1175
00:49:03,580 --> 00:49:05,930
qui est un peu une nuisance
au camp,

1176
00:49:06,030 --> 00:49:07,680
qui nous stresse un peu
dans le jeu,

1177
00:49:07,790 --> 00:49:09,960
alors c'est génial.
C'est gagnant-gagnant.

1178
00:49:10,060 --> 00:49:12,370
Le plan était,
que Kishan et moi avons élaboré,

1179
00:49:12,480 --> 00:49:14,960
de dire à Sol
qu'on vote pour Geneviève.

1180
00:49:15,060 --> 00:49:17,480
Intéressant.
Et à qui l'idée de

1181
00:49:17,580 --> 00:49:19,410
-lancer le nom de Geneviève ?
-Euh, Kishan.

1182
00:49:20,440 --> 00:49:22,860
Mais je comprends pourquoi
tu n'aimerais pas ça, évidemment.

1183
00:49:22,960 --> 00:49:24,680
-Oui. Ouais.
-Personne n'aime
que son nom soit...

1184
00:49:24,790 --> 00:49:28,170
soit, tu sais, le leurre,
mais évidemment, on, genre...

1185
00:49:28,270 --> 00:49:29,550
-100 %. 100 %.
-Ouais, on est bons.

1186
00:49:29,650 --> 00:49:30,930
Donc ce n'était pas, genre,
un truc méchant

1187
00:49:31,030 --> 00:49:32,650
-que Kishan ait lancé ton nom.
-Non.

1188
00:49:32,750 --> 00:49:34,100
-Bien sûr que non.
-Je te le promets.

1189
00:49:36,720 --> 00:49:38,790
Geneviève a l'air crédible ?

1190
00:49:38,890 --> 00:49:41,170
Je ne suis pas là pour jouer
prudemment. Je suis là pour

1191
00:49:41,270 --> 00:49:42,480
créer du chaos.
Et Geneviève ?

1192
00:49:42,580 --> 00:49:44,060
Vous savez,
la force est un gros problème.

1193
00:49:44,170 --> 00:49:45,370
Et si on disait Geneviève ?

1194
00:49:45,480 --> 00:49:46,890
Une fois que Rome sera parti,

1195
00:49:47,000 --> 00:49:49,030
ça laisse Geneviève
dans une position très vulnérable.

1196
00:49:49,130 --> 00:49:52,060
GENEVIÈVE :
Le départ de Rome
est le plan de Kishan.

1197
00:49:52,170 --> 00:49:55,750
Et je suis une femme autoritaire
de type A,

1198
00:49:55,860 --> 00:49:58,890
et je ne veux pas juste
suivre les plans,

1199
00:49:59,000 --> 00:50:01,370
surtout s'ils ne sont pas
dans mon intérêt.

1200
00:50:01,480 --> 00:50:04,130
Genre, Rome est un atout
pour moi dans ce jeu.

1201
00:50:04,240 --> 00:50:06,680
Et il hérisse le poil des gens,
mais pas le mien.

1202
00:50:06,790 --> 00:50:09,100
Il me fait confiance.
Il me soutiendra.

1203
00:50:09,200 --> 00:50:10,510
Enfin, autant que quiconque
ici le ferait.

1204
00:50:10,620 --> 00:50:13,550
Et le plus grand signal d'alarme
pour moi, c'est que,

1205
00:50:13,650 --> 00:50:17,370
Kishan n'hésite pas à utiliser
mon nom comme vote de diversion,

1206
00:50:17,480 --> 00:50:18,930
ce qui me fait savoir que

1207
00:50:19,030 --> 00:50:21,480
qu'il n'est pas vraiment intimidé
ou qu'il ne respecte pas mon jeu.

1208
00:50:21,580 --> 00:50:22,960
Alors peut-être qu'il est temps

1209
00:50:23,060 --> 00:50:25,650
d'arrêter de suivre
le plan de Kishan

1210
00:50:25,750 --> 00:50:28,510
et de faire de Kishan le plan.

1211
00:50:28,620 --> 00:50:30,000
-Quoi de neuf?
-Je dois te prévenir,

1212
00:50:30,100 --> 00:50:32,510
-et je dois faire vite.
-D'accord.

1213
00:50:32,620 --> 00:50:34,580
Tu es le plan ce soir.

1214
00:50:34,680 --> 00:50:36,480
Je suis 100% sérieux.

1215
00:50:38,200 --> 00:50:40,790
-Alors, Teeny est-elle
au courant?
-Tout le monde est au courant.

1216
00:50:42,550 --> 00:50:44,000
Tous ces plans brillants
sont les siens.

1217
00:50:44,100 --> 00:50:45,720
Qu'est-ce que tu veux faire?

1218
00:50:45,820 --> 00:50:47,100
ROME:
C'est fou que Kishan

1219
00:50:47,200 --> 00:50:48,440
ait jeté ça comme ça.

1220
00:50:48,550 --> 00:50:49,750
Pourquoi voudraient-ils que je
parte?

1221
00:50:49,860 --> 00:50:51,720
S'ils savent que je me bats
à fond pour l'alliance?

1222
00:50:51,820 --> 00:50:53,240
C'est juste tellement...

1223
00:50:53,340 --> 00:50:55,650
À la seconde où j'ai entendu
que Kishan pourrait vouloir

1224
00:50:55,750 --> 00:50:58,680
avancer mon nom, j'ai été un
peu blessé parce que

1225
00:50:58,790 --> 00:51:00,200
je voulais faire tout ce que
je pouvais

1226
00:51:00,310 --> 00:51:02,060
pour rendre l'alliance
aussi forte que possible.

1227
00:51:02,170 --> 00:51:03,580
Et maintenant, à ce stade,

1228
00:51:03,680 --> 00:51:04,890
j'ai l'impression de ne pouvoir
faire confiance

1229
00:51:05,000 --> 00:51:06,860
à personne dans ce jeu
à part Geneviève.

1230
00:51:06,960 --> 00:51:08,170
Sol est-il au courant?

1231
00:51:10,060 --> 00:51:11,200
ROME:
Mon Vol de Vote pourrait être
énorme ce soir.

1232
00:51:11,310 --> 00:51:13,370
Peut-être pourrions-nous
simplement éliminer Kishan.

1233
00:51:13,480 --> 00:51:16,310
Ou je pourrais complètement
l'empêcher de voter

1234
00:51:16,410 --> 00:51:18,270
et mettre deux votes sur Sol.

1235
00:51:18,370 --> 00:51:20,550
Et juste comme ça,
Sol rentrera à la maison.

1236
00:51:20,650 --> 00:51:22,370
Je suis prêt à le faire
parce que devinez quoi.

1237
00:51:22,480 --> 00:51:24,580
Je sais déjà
que le gars ne m'aime pas.

1238
00:51:24,680 --> 00:51:27,370
Cette relation de type
fraternel, euh, euh, folle, toxique,

1239
00:51:27,480 --> 00:51:30,510
est un énorme problème
à long terme.

1240
00:51:32,750 --> 00:51:34,750
-Il a poussé Rome à le faire.
-Ouais.

1241
00:51:34,860 --> 00:51:37,440
Et tout le monde profite
de vos disputes.

1242
00:51:39,790 --> 00:51:41,130
Ouais.

1243
00:51:46,890 --> 00:51:49,030
Il est hors de question
que je ne vote pas Rome ce soir.

1244
00:51:49,130 --> 00:51:51,370
Restons-en... Pouvons-nous s'il
vous plaît nous en tenir au plan?

1245
00:51:51,480 --> 00:51:54,310
GENEVIÈVE:
Il est hors de question que
je puisse réaliser un blindside

1246
00:51:54,410 --> 00:51:57,510
de Kishan sans Rome et Sol,
mais ils sont ouvertement adversaires.

1247
00:51:57,620 --> 00:51:58,790
Et puis Teeny n'a pas de vote,

1248
00:51:58,890 --> 00:52:00,930
et elle est très proche
de Kishan.

1249
00:52:01,030 --> 00:52:02,860
Donc ce n'est vraiment pas une
option pour moi.

1250
00:52:05,060 --> 00:52:06,100
-Je sais.
-Genre, pourquoi?

1251
00:52:06,200 --> 00:52:08,060
- Parce que Geneviève nous aime.
- Oui.

1252
00:52:08,170 --> 00:52:10,860
GENEVIÈVE :
Mais Rome et Sol viennent d'avoir
une grosse dispute,

1253
00:52:10,960 --> 00:52:12,030
presque au point où les dégâts
sont irréparables

1254
00:52:12,130 --> 00:52:13,240
et ne peuvent être annulés.

1255
00:52:13,340 --> 00:52:15,930
Il faudra donc un miracle

1256
00:52:16,030 --> 00:52:17,720
pour qu'ils travaillent ensemble.

1257
00:52:17,820 --> 00:52:20,620
Il n'y a juste pas, pas moyen.

1258
00:52:20,720 --> 00:52:22,060
ROME :
Sol, je veux juste dire

1259
00:52:22,170 --> 00:52:25,890
que, genre, je sais que j'ai
probablement été maladroit,

1260
00:52:26,000 --> 00:52:28,130
et, genre, je veux juste que tu
saches que je suis...

1261
00:52:28,240 --> 00:52:30,480
Je m'excuse si j'ai donné
l'impression de menacer

1262
00:52:30,580 --> 00:52:32,480
ou quoi que ce soit, tu sais,
ce que tu peux penser.

1263
00:52:32,580 --> 00:52:33,650
SOL :
D'accord, j'apprécie.

1264
00:52:33,750 --> 00:52:35,960
- D'accord. D'accord.
- Ouais. Ouais.

1265
00:52:36,060 --> 00:52:38,440
Ouais. C'est un jeu.

1266
00:52:38,550 --> 00:52:40,860
- Nous devons prendre le contrôle.
- D'accord, mais...

1267
00:52:40,960 --> 00:52:42,790
- Nous ne l'aurons pas.
- ...après, après...

1268
00:52:42,890 --> 00:52:44,680
- Nous ne l'aurons pas.
- Si, on l'aura. Je...

1269
00:52:44,790 --> 00:52:46,130
Nous ne l'aurons pas.

1270
00:52:46,240 --> 00:52:47,650
Ça pourrait être une décision
à un million de dollars.

1271
00:52:47,750 --> 00:52:50,130
Sol est genre : "Je ne veux pas
travailler avec Rome."

1272
00:52:50,240 --> 00:52:52,130
Rome est genre : "C'est fait.

1273
00:52:52,240 --> 00:52:53,680
Sol rentre chez lui ce soir."

1274
00:52:53,790 --> 00:52:56,550
Et ce qui serait le mieux pour
mon jeu serait de prendre

1275
00:52:56,650 --> 00:52:59,440
une photo furtive de Kishan
qu'il ne verrait pas venir.

1276
00:52:59,550 --> 00:53:01,440
Est-ce mal que je sois excité ?

1277
00:53:01,550 --> 00:53:02,960
Ça va être une nuit folle.

1278
00:53:03,060 --> 00:53:04,580
Le problème, c'est qu'il faut

1279
00:53:04,680 --> 00:53:06,340
être majoritaire, il faut
des chiffres.

1280
00:53:06,440 --> 00:53:08,620
Ce n'est pas un jeu individuel.
Geneviève ne peut pas choisir.

1281
00:53:08,720 --> 00:53:11,030
Mais avec si peu de votes,

1282
00:53:11,130 --> 00:53:13,550
et parce que l'avantage
Voler un vote existe,

1283
00:53:13,650 --> 00:53:15,580
tout peut arriver,

1284
00:53:15,680 --> 00:53:17,030
et il ne faudrait pas grand-chose

1285
00:53:17,130 --> 00:53:19,720
pour renverser la vapeur.

1286
00:53:53,720 --> 00:53:55,270
PROBST :
Très bien.

1287
00:53:55,370 --> 00:53:57,820
Alors, commençons par parler
du défi d'aujourd'hui.

1288
00:53:57,930 --> 00:54:02,100
Rome, je n'ai jamais rien vu
de tel aujourd'hui,

1289
00:54:02,200 --> 00:54:04,860
dans le sens où tu es arrivé
au puzzle en premier et que tu

1290
00:54:04,960 --> 00:54:08,000
n'as jamais eu une seule pièce,
pas une seule pièce du puzzle.

1291
00:54:08,100 --> 00:54:09,480
ROME :
Vous savez, on a fait du bon

1292
00:54:09,580 --> 00:54:11,370
travail dans la première partie
du défi aujourd'hui.

1293
00:54:11,480 --> 00:54:14,580
On a été les premiers à arriver
au puzzle, alors j'ai pris le relai.

1294
00:54:14,680 --> 00:54:17,000
Je voulais, vous savez,
tenter ma chance.

1295
00:54:17,100 --> 00:54:19,270
Et, malheureusement,
j'ai lamentablement échoué.

1296
00:54:19,370 --> 00:54:21,310
PROBST :
J'ai été surpris

1297
00:54:21,410 --> 00:54:23,340
que tu n'aies jamais voulu
un point de vue différent,

1298
00:54:23,440 --> 00:54:25,440
comme prendre du recul
ou le regarder de cette façon.

1299
00:54:25,550 --> 00:54:27,650
Tu as juste continué, comme
un docteur qui prend le...

1300
00:54:27,750 --> 00:54:29,750
Peut-être que Kishan peut donner
une meilleure analogie, mais...

1301
00:54:29,860 --> 00:54:30,930
-[rires]
-Scalpel. (Scalpel)

1302
00:54:31,030 --> 00:54:32,930
PROBST :
Comme le scalpel, ouais.

1303
00:54:33,030 --> 00:54:34,370
ROME :
Eh bien, je ne sais même pas

1304
00:54:34,480 --> 00:54:36,370
si le faire différemment
aurait changé quoi que ce soit,

1305
00:54:36,480 --> 00:54:38,620
en toute honnêteté.
J'ai vraiment l'impression que nous

1306
00:54:38,720 --> 00:54:41,720
ne sommes pas très bons
dans ce type d'énigmes.

1307
00:54:41,820 --> 00:54:44,960
PROBST :
D'accord, donc vous avez perdu,
vous revoilà au conseil tribal.

1308
00:54:45,060 --> 00:54:49,310
Alors, Sol, si je débarquais
au camp Lavo cet après-midi,

1309
00:54:49,410 --> 00:54:51,060
que remarquerais-je ?

1310
00:54:51,170 --> 00:54:53,170
Le chaos multiplié par dix,
c'est ce dans quoi vous seriez tombé.

1311
00:54:53,270 --> 00:54:55,200
-Waouh.
-Ouais.

1312
00:54:55,310 --> 00:54:58,030
Écoute, après l'épreuve,
Rome m'annonce

1313
00:54:58,130 --> 00:54:59,650
qu'il a un vole de vote,

1314
00:54:59,750 --> 00:55:01,550
ce qui m'a énormément choqué.

1315
00:55:01,650 --> 00:55:03,930
Et il a dit en gros :

1316
00:55:04,030 --> 00:55:06,680
« Comme tu es au plus bas,
toi et moi pouvons travailler ensemble.

1317
00:55:06,790 --> 00:55:08,550
« La seule façon pour moi
de le faire, cependant,

1318
00:55:08,650 --> 00:55:11,200
c'est si tu me donnes
ton coup dans le noir. »

1319
00:55:11,310 --> 00:55:12,370
ROME :
Écoute, ce n'est pas comme si

1320
00:55:12,480 --> 00:55:13,620
il n'avait pas écrit mon nom

1321
00:55:13,720 --> 00:55:15,030
au dernier conseil tribal. Il l'a fait.

1322
00:55:15,130 --> 00:55:16,930
Alors je lui ai dit : « La seule
façon pour moi de te faire confiance

1323
00:55:17,030 --> 00:55:18,890
« pour travailler avec toi, c'est
si tu me donnes ton coup dans le noir.

1324
00:55:19,000 --> 00:55:20,750
« Mais si tu ne le fais pas,

1325
00:55:20,860 --> 00:55:23,130
« alors je vais utiliser
mon vole de vote sur toi,

1326
00:55:23,240 --> 00:55:25,340
« et tu ne pourras pas
utiliser ton coup dans le noir,

1327
00:55:25,440 --> 00:55:27,550
et tu vas rentrer
chez toi ce soir. »

1328
00:55:27,650 --> 00:55:30,410
Sol, étant donné que
tu as voté pour Rome,

1329
00:55:30,510 --> 00:55:33,030
ce n'est pas
une demande si inhabituelle.

1330
00:55:33,130 --> 00:55:34,720
SOL :
C'est plutôt intelligent,

1331
00:55:34,820 --> 00:55:37,130
mais en même temps, pour moi,
la façon dont il s'y est pris,

1332
00:55:37,240 --> 00:55:39,960
c'est ça la clé.
Je n'ai pas apprécié ça, alors

1333
00:55:40,060 --> 00:55:41,620
j'ai dit :
« Tu me menaces, mec ? »

1334
00:55:41,720 --> 00:55:43,340
-Euh, qu'est-ce que tu as dit ?
-J'ai dit : « Non.

1335
00:55:43,440 --> 00:55:45,620
-C'est un ultimatum,
pas une menace. »
-D'accord.

1336
00:55:45,720 --> 00:55:47,860
Alors, pour moi, ça ressemble
à une menace, alors j'ai dit :

1337
00:55:47,960 --> 00:55:49,510
« Non, je ne le ferai pas. »

1338
00:55:49,620 --> 00:55:51,480
PROBST :
Et, Rome, ta menace concernant

1339
00:55:51,580 --> 00:55:54,200
-le vol de son vote est...
-Ultimatum, Jeff.

1340
00:55:54,310 --> 00:55:55,820
-[rires]
-L'ultimatum

1341
00:55:55,930 --> 00:55:59,130
concernant le vol de son vote est
que tu dois

1342
00:55:59,240 --> 00:56:01,650
avoir un vote pour pouvoir
utiliser le coup dans le noir.

1343
00:56:01,750 --> 00:56:03,720
ROME :
Précisément. Et je veux juste

1344
00:56:03,820 --> 00:56:05,680
dire, Jeff, sur le moment,

1345
00:56:05,790 --> 00:56:07,720
j'ai pensé que c'était
la bonne chose à faire,

1346
00:56:07,820 --> 00:56:10,620
mais la façon dont je l'ai fait et
la façon dont j'ai approché Sol

1347
00:56:10,720 --> 00:56:11,930
n'était tout simplement pas respectueuse.

1348
00:56:12,030 --> 00:56:14,510
Tous ceux qui me connaissent
dans la vraie vie savent

1349
00:56:14,620 --> 00:56:16,370
que je suis quelqu'un de très sincère.

1350
00:56:16,480 --> 00:56:18,650
Alors je suis allé le voir aujourd'hui,
et je me suis excusé,

1351
00:56:18,750 --> 00:56:20,030
et je pense
qu'il comprend

1352
00:56:20,130 --> 00:56:22,310
que c'est...
ce n'est pas qui je suis.

1353
00:56:22,410 --> 00:56:24,310
PROBST :
Kishan,
quel est ton point de vue là-dessus ?

1354
00:56:24,410 --> 00:56:26,200
Parce que
quand vous n'êtes que cinq,

1355
00:56:26,310 --> 00:56:28,790
il ne faut pas grand-chose
pour éliminer quelqu'un.

1356
00:56:28,890 --> 00:56:30,750
Une dispute peut le faire.

1357
00:56:30,860 --> 00:56:33,620
Vous savez, nous passons
24 heures par jour ensemble.

1358
00:56:33,720 --> 00:56:35,820
Je pense que
quand on est privé de nourriture,

1359
00:56:35,930 --> 00:56:38,170
qu'on ne peut pas dormir la nuit,

1360
00:56:38,270 --> 00:56:39,680
il y a des aspects
de la personnalité des gens

1361
00:56:39,790 --> 00:56:42,170
qui vont ressortir
qui vous dérangent, qui vous agacent.

1362
00:56:42,270 --> 00:56:46,310
Mais je pense que si vous laissez
une dispute guider votre vote,

1363
00:56:46,410 --> 00:56:48,510
c'est laisser les émotions
vous envahir.

1364
00:56:48,620 --> 00:56:50,340
Je pense que
quand on joue à ce jeu,

1365
00:56:50,440 --> 00:56:52,310
il faut être plus stratégique
que ça.

1366
00:56:52,410 --> 00:56:54,860
-PROBST : Teeny,
qu'en est-il pour toi ?
-De mon point de vue

1367
00:56:54,960 --> 00:56:56,550
en tant que personne non impliquée
dans la dispute

1368
00:56:56,650 --> 00:56:58,650
et aussi de mon point de vue
en tant que personne

1369
00:56:58,750 --> 00:57:01,270
qui a perdu son vote
lors d'un voyage aujourd'hui,

1370
00:57:01,370 --> 00:57:03,620
tout ce que je pouvais faire,
c'est faire confiance

1371
00:57:03,720 --> 00:57:06,750
aux personnes avec qui j'avais
travaillé au dernier conseil tribal

1372
00:57:06,860 --> 00:57:08,750
et espérer que ça se passe bien.

1373
00:57:08,860 --> 00:57:10,720
PROBST :
Genevieve,
qu'est-ce que tu en penses ?

1374
00:57:10,820 --> 00:57:12,130
Parce qu'on dirait

1375
00:57:12,240 --> 00:57:14,270
qu'il pourrait y avoir deux personnes
qui ne votent pas.

1376
00:57:14,370 --> 00:57:16,340
Teeny a perdu son vote,

1377
00:57:16,440 --> 00:57:18,480
Rome menace
de voler le vote de quelqu'un d'autre.

1378
00:57:18,580 --> 00:57:21,060
Ça veut dire
qu'il pourrait y avoir quatre votes,

1379
00:57:21,170 --> 00:57:23,000
mais seulement trois personnes.

1380
00:57:23,100 --> 00:57:25,750
Oui. Ça veut dire...

1381
00:57:25,860 --> 00:57:28,550
ces trois personnes
ont beaucoup de pouvoir.

1382
00:57:28,650 --> 00:57:33,000
Et vous feriez mieux d'espérer que
ces trois personnes travaillent avec vous

1383
00:57:33,100 --> 00:57:35,200
et vous soutiennent, parce que

1384
00:57:35,310 --> 00:57:37,620
ce sont elles qui vont décider
aujourd'hui.

1385
00:57:37,720 --> 00:57:38,960
KISHAN :
Jeff, je ne pense pas

1386
00:57:39,060 --> 00:57:41,060
qu'au bout du compte,
ça change grand-chose

1387
00:57:41,170 --> 00:57:42,720
parce que tout se résume à la confiance.

1388
00:57:42,820 --> 00:57:45,000
Vous faites confiance aux conversations
que vous avez eues.

1389
00:57:45,100 --> 00:57:47,130
Vous faites confiance à un plan
que vous avez mis en avant.

1390
00:57:47,240 --> 00:57:48,720
Ça n'a pas d'importance
parce que vous faites confiance

1391
00:57:48,820 --> 00:57:50,790
-à la mise en place du plan.
-PROBST : Alors, Sol,

1392
00:57:50,890 --> 00:57:53,620
ça ne doit pas te faire plaisir.

1393
00:57:53,720 --> 00:57:55,620
Non. Pas du tout, et euh,

1394
00:57:55,720 --> 00:57:58,000
je supplie juste Rome,

1395
00:57:58,100 --> 00:58:00,750
frère, peut-être pas voler mon vote ?

1396
00:58:00,860 --> 00:58:02,480
J'ai
mon Shot in the Dark ici.

1397
00:58:02,580 --> 00:58:06,240
Si mon vote n'est pas perdu,
je le joue.

1398
00:58:06,340 --> 00:58:10,100
PROBST :
Et, Rome, ce qui est intéressant,
c'est que

1399
00:58:10,200 --> 00:58:11,510
c'est une vraie personne...

1400
00:58:11,620 --> 00:58:13,340
-Oui.
-Je suis une personne très réelle...

1401
00:58:13,440 --> 00:58:15,060
-PROBST : ... vous disant...
-... en chair et en os derrière vous.

1402
00:58:15,170 --> 00:58:18,890
-Oui.
-... que : "Je suis déjà
dans le pétrin, je crois.

1403
00:58:19,000 --> 00:58:20,890
Et maintenant, vous prenez
la seule protection que j'ai,"

1404
00:58:21,000 --> 00:58:23,440
qui est la seule chose à faire
si vous voulez éliminer Sol.

1405
00:58:23,550 --> 00:58:25,440
Mais Sol vous supplie,

1406
00:58:25,550 --> 00:58:26,960
"Donnez-moi une chance."

1407
00:58:27,060 --> 00:58:28,550
ROME :
En fin de compte, c'est moi

1408
00:58:28,650 --> 00:58:30,000
qui déciderai si je prends
ou non le vote de ce type, et,

1409
00:58:30,100 --> 00:58:32,550
vous savez, je dois juste faire
confiance aux gens en qui j'ai

1410
00:58:32,650 --> 00:58:34,620
confiance, et aux gens
en qui je n'ai pas confiance,

1411
00:58:34,720 --> 00:58:36,650
je ne vais pas vous faire
confiance, et je vais faire

1412
00:58:36,750 --> 00:58:38,130
tout ce que je peux pour vous
sortir de ce jeu.

1413
00:58:38,240 --> 00:58:40,310
Wow.

1414
00:58:40,410 --> 00:58:41,340
Ooh. [Rires]

1415
00:58:41,440 --> 00:58:43,340
-Effrayant, n'est-ce pas ?
-Oui.

1416
00:58:43,440 --> 00:58:46,240
Est-ce le genre de rire que
vous avez quand vous regardez

1417
00:58:46,340 --> 00:58:49,310
Survivor à la maison, Geneviève ?

1418
00:58:49,410 --> 00:58:51,030
Quand je regarde le Conseil Tribal,

1419
00:58:51,130 --> 00:58:52,510
et que ça devient comme ça,
et que vous vous dites,

1420
00:58:52,620 --> 00:58:54,270
"Oh, mon Dieu. Ooh, il se passe
quelque chose." Genre...

1421
00:58:54,370 --> 00:58:58,480
Alors, au milieu de tout ce chaos,

1422
00:58:58,580 --> 00:59:00,170
où vous situez-vous maintenant,
alors que nous sommes à quelques

1423
00:59:00,270 --> 00:59:03,720
instants du vote ?

1424
00:59:03,820 --> 00:59:07,890
Alors, le chaos multiplié
par dix peut être génial

1425
00:59:08,000 --> 00:59:11,410
tant que vous n'êtes pas dedans.
Mais honnêtement, si je me trompe

1426
00:59:11,510 --> 00:59:12,580
ce soir, c'est fini pour moi.

1427
00:59:12,680 --> 00:59:15,650
Donc je pense que ce vote est

1428
00:59:15,750 --> 00:59:20,650
essentiel au succès futur
de mon jeu.

1429
00:59:25,440 --> 00:59:28,440
Très bien, il est temps de voter.

1430
00:59:32,680 --> 00:59:34,960
ROME :
Vous savez, Jeff, je...

1431
00:59:35,060 --> 00:59:36,790
Je fais confiance aux gens en
qui j'ai confiance, comme je l'ai

1432
00:59:36,890 --> 00:59:40,650
dit, et je ne fais pas confiance
aux gens en qui je n'ai pas

1433
00:59:40,750 --> 00:59:42,680
confiance. Donc j'ai un vol de vote,

1434
00:59:42,790 --> 00:59:44,890
et je vais voler le vote de
Kishan ce soir.

1435
00:59:54,790 --> 00:59:57,720
PROBST :
Très bien, c'est un vol de vote.

1436
00:59:57,820 --> 01:00:00,270
Rome, vous prenez le vote
de Kishan,

1437
01:00:00,370 --> 01:00:03,130
ce qui signifie que Kishan,
vous ne voterez pas ce soir.

1438
01:00:03,240 --> 01:00:06,550
Rome, quand vous vous lèverez,
vous voterez deux fois.

1439
01:00:06,650 --> 01:00:10,820
Très bien, il est temps de voter.
Geneviève, c'est à vous.

1440
01:00:38,170 --> 01:00:42,000
Je suis complètement paniquée.

1441
01:01:11,200 --> 01:01:13,130
Je vais aller dépouiller les votes.

1442
01:01:30,030 --> 01:01:31,860
Si quelqu'un a un avantage
ou un idole,

1443
01:01:31,960 --> 01:01:35,130
et que vous voulez le jouer,
c'est le moment de le faire.

1444
01:01:44,580 --> 01:01:47,240
Très bien, je vais lire les votes.

1445
01:01:52,550 --> 01:01:54,170
Premier vote : Kishan.

1446
01:02:04,960 --> 01:02:08,790
Kishan.
Ça fait deux votes : Kishan.

1447
01:02:16,550 --> 01:02:19,860
Quatrième personne éliminée
de Survivor 47 : Kishan.

1448
01:02:19,960 --> 01:02:21,960
Ça fait trois. C'est suffisant.
Tu dois m'apporter ta torche.

1449
01:02:37,410 --> 01:02:38,890
TEENY :
Je t'aime, Kishan.

1450
01:02:39,000 --> 01:02:40,510
KISHAN :
Je t'aime.

1451
01:02:42,620 --> 01:02:44,340
Vous êtes incroyables.
Beau jeu.

1452
01:02:44,440 --> 01:02:45,860
Beau jeu.

1453
01:02:51,860 --> 01:02:53,680
Kishan, la tribu a parlé.

1454
01:02:57,240 --> 01:02:59,440
Il est temps pour toi de partir.

1455
01:02:59,550 --> 01:03:00,960
Bonne chance à vous tous.

1456
01:03:01,060 --> 01:03:01,960
- Merci, mec.
- Merci, Kishan.
- Au revoir, Kishan.

1457
01:03:02,060 --> 01:03:03,820
Je t'aime, frère.

1458
01:03:17,620 --> 01:03:19,310
Prenez vos torches.
Retournez au camp.

1459
01:03:19,410 --> 01:03:21,410
Bonne nuit.

1460
01:03:27,750 --> 01:03:30,720
Sous-titrage commandité par
CBS

1461
01:03:30,820 --> 01:03:33,890
et TOYOTA.

1462
01:03:34,000 --> 01:03:37,000
Sous-titré par
Media Access Group à WGBH
access.wgbh.org

1463
01:03:41,480 --> 01:03:42,510
Nous avons une toute nouvelle
surprise dans Survivor.

1464
01:03:42,620 --> 01:03:45,580
[gémissements]

1465
01:03:45,680 --> 01:03:47,620
PROBST:
La prochaine fois dans Survivor...

1466
01:03:48,820 --> 01:03:50,000
D'accord.

1467
01:03:50,100 --> 01:03:51,270
Ça va créer des étincelles.

1468
01:03:51,370 --> 01:03:52,510
RACHEL:
Quoi ?!

1469
01:03:53,680 --> 01:03:54,930
GABE:
Je suis en colère.

1470
01:03:55,030 --> 01:03:57,480
Je veux écraser son rêve
de Survivor,

1471
01:03:57,580 --> 01:03:58,960
et je veux sourire pendant que
ça se produit.

1472
01:04:03,550 --> 01:04:05,030
J'ai été pris au dépourvu,
aussi simple que cela puisse être.

1473
01:04:05,130 --> 01:04:07,060
Certaines personnes ont peut-être
compris ce que je faisais,

1474
01:04:07,170 --> 01:04:08,820
ce qui a mené à ma chute.

1475
01:04:08,930 --> 01:04:11,340
Alors, bravo à eux.
Je respecte le coup.

1476
01:04:11,440 --> 01:04:12,750
Je respecte ce qu'ils ont fait.

1477
01:04:12,860 --> 01:04:14,580
Aurais-je aimé être dans les
trois derniers ? Bien sûr.

1478
01:04:14,680 --> 01:04:16,410
Aurais-je aimé gagner ? Oui.

1479
01:04:16,510 --> 01:04:18,510
Mais je n'ai aucun regret.

1480
01:04:18,620 --> 01:04:20,550
C'est la beauté du jeu.
On ne sait jamais à quoi s'attendre,

1481
01:04:20,650 --> 01:04:21,930
et c'est ce qui le rend amusant.

1482
01:04:22,030 --> 01:04:23,750
[rugissements]
Powered by translatesubtitles.org